Transcrição gerada por IA do Comitê Escolar de Medford, MA - 26 de setembro de 2016 (fornecido não oficialmente por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Stephanie Muccini Burke]: A reunião do Comitê Escolar de Medford começará agora. A secretária fará a chamada. EM.

[Robert Skerry]: Carimbo. Aqui. Sra. Rendel. Presente. Sra. Braxton. Aqui. Sra. Pedra. Aqui. Sra. Xerez. Presente. Sra. Vanden Heuvel.

[Unidentified]: Aqui.

[Robert Skerry]: EM.

[Stephanie Muccini Burke]: Haverley. Presente. Sete presentes, nenhum ausente. Por favor, todos se levantem e saudem nossa bandeira. Juro lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à república que ela representa, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Aprovação da ata de 12 de setembro de 2016. Sra. Van der Kloot. Moção de aprovação da Sra. Van der Kloot, apoiado pelo Sr. Skerry. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? A ata está aprovada. Aprovação de faturas de transferência de fundos. Moção de aprovação apresentada pelo Sr. Skerry, apoiada pela Sra. Cunho. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opõem? A aprovação é concedida. Aprovação da folha de pagamento. Moção de aprovação apresentada pelo Sr. Skerry, apoiada pela Sra. Cunho. Todos a favor? Sim. Todos contra? A aprovação é concedida. Relatório do secretário. Nenhum? Relatório do comitê. Ata do Comitê Geral, 12 de setembro de 2016. Há um pedido de aprovação pela Comissão da totalidade da Ata de 12 de setembro. Existe um segundo? Apoiado pela Sra. Koretz.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto. Então, naquela época visitamos a Escola McGlynn. E eu queria saber se tínhamos alguma data marcada para visitar alguma das outras escolas.

[Stephanie Muccini Burke]: Marcaremos algumas datas na próxima semana. Entrarei em contato com cada um de vocês para tentar coordenar uma noite. OK. Obrigado. De nada. Participação comunitária. Cheryl Rodríguez, Escola Roberts.

[Cheryl Rodriguez]: Nome e endereço, por favor. Olá. Meu nome é Cheryl Rodriguez. Meu endereço é Rua Park, 281. Preparei uma declaração porque quero ter certeza de que receberei tudo o que quero dizer. Minha filha está na terceira série da Roberts Elementary School. Eu sou um pai ativo naquela escola. Apareci perante este órgão na primavera para solicitar financiamento para o nosso mural em mosaico. Ajudei a organizar algumas noites de enriquecimento na escola e o programa de enriquecimento pós-escola para o PTO. Então estou muito envolvido na escola. Dúvidas sobre as aulas na Roberts surgiram na última reunião do comitê escolar. E foi feito um comentário de que o Sr. Johnson distribuía seus alunos com necessidades especiais de maneira diferente das outras escolas e ninguém sabia por quê. Então queria explicar um pouco e pedir ajuda a esse grupo. A Roberts Elementary tem o maior número de matrículas de qualquer escola primária em nossa cidade. É também o lar do Programa de Boas-Vindas para Alunos de Inglês, ou seja, aqueles que não sabem inglês, e do nosso Programa de Autismo. São dois programas muito grandes, 92 e 75, respectivamente, em 16 de setembro, mas esses números mudam constantemente. Para colocar isso em perspectiva, ele é dividido igualmente por série. Teríamos 15,3 alunos ELL por série e 12,5 crianças autistas por série, ou seja, 17% ELL e 14% autistas. Também temos 51% de baixa renda. Em 9 de Setembro, a nossa população total era de 547, mas em 16 de Setembro já tinha aumentado para 555 e pode ser ainda maior agora. Por outro lado, a Brooks Elementary School tem 449. Na última reunião constatou-se que as duas escolas de ensino médio, aquela que abrigava a população ELL, foram deliberadamente mantidas menores, visto que novos alunos ingressam constantemente no programa. O mesmo acontece na Roberts, mas não temos a vantagem de sermos a menor escola primária com a maior. Nossos alunos ELL são retirados das aulas para receber serviços especializados para ajudá-los a aprender inglês, por isso são agrupados na mesma turma para acomodar o horário. Imagine tentar manter cinco turmas da terceira série em horários idênticos para tirar os alunos ELL de cada uma delas. Nossos alunos com autismo com necessidades mais altas também são colocados juntos porque alguns deles compartilham uma ajuda. Ficou bastante claro, na altura do orçamento, que não há qualquer desejo nesta comissão de ter um assistente em cada turma. Acho que esse processo precisa de um olhar mais profundo. Minha filha está na aula de inclusão do autismo este ano. Entendo que há alguns nas outras turmas, mas há alunos com necessidades maiores na sua turma. Os filhos Roberts são as crianças mais empáticas que você já conheceu. Mas as coisas às quais minha filha foi exposta desde o início das aulas nesta turma me fizeram pensar. Algo deve ser feito por essas crianças. A professora e a auxiliar desta turma foram espancadas, móveis foram atirados, a sala de aula foi evacuada e as crianças foram contidas fisicamente quase diariamente. Quem se beneficia com isso? Não crianças com necessidades especiais forçadas a um ambiente dominante que é claramente esmagador, Não é a nomeação padrão dos estudantes que estão testemunhando esses eventos. Nenhum deles está recebendo uma educação adequada, pois todo aprendizado deve cessar quando um desses episódios começa. Mas quando tentei falar sobre as histórias malucas que meu filho trouxe para casa, me deparei com questões de privacidade. Se meu filho, qualquer criança, for exposto a incidentes de natureza traumática e violenta, os pais deverão ser notificados. Os pais não devem ouvir essas histórias dos filhos. e não ouvi nada da escola. Queremos ajudar nossos filhos a processar o que está acontecendo. Somos empáticos com todas as crianças. Todas as crianças nesta situação precisam de ajuda. Isso é exclusivo da turma do meu filho? Eu não acho. Este é um ambiente apropriado para alguma dessas crianças? Absolutamente não. É hora de pararmos de agir como se a população de Roberts fosse igual à de outras escolas. Nossa escola abriga dois grupos de alta necessidade e a maior população infantil da cidade. Um desses programas deveria ser transferido para uma escola com população menor. Se o tamanho das nossas turmas estivesse mais próximo da marca de 15 a 16 anos que algumas escolas primárias têm, poderíamos ter turmas menores para nossa população autista. Poderíamos facilmente reduzir o tamanho das turmas para 8 a 10 alunos, sem qualquer impacto negativo em quaisquer outras turmas. Mas do jeito que está, para tentar obter o total de uma turma da segunda série Abaixo da média de 22 da turma de autismo emergente, fomos obrigados a ter uma turma com um total de 24 alunos. Para efeito de comparação, a turma da segunda série da Brooks tem uma média de 17,25. Minha filha está na terceira série, que tem cinco salas de aula e turmas médias de 19,8 alunos. Do outro lado da cidade, Brooks tem quatro turmas de terceira série com turmas médias de 17,5 alunos. Esta diferença populacional só se intensificará à medida que algumas das mais de 800 unidades permanentes ou em construção da Escola Primária Roberts e McGlynn começarem a abrigar residentes. É necessário considerar as necessidades de todas as crianças. Eu me preocupo com todos eles. Eu trabalho com eles. Por isso, estou impressionado com a maneira natural e fácil com que cuidam uns dos outros e peço ao departamento escolar que intervenha e os ajude. Minha própria filha está sofrendo muito com a exposição nessas aulas, e ainda estou descobrindo o que ela testemunhou em pequenos fragmentos. Ela confidenciou aos meus pais, aos pais de alguns amigos dela e alguns a mim e ao meu marido. A primeira coisa que ela me disse foi que estava preocupada com as crianças que estavam sofrendo os incidentes. A segunda coisa que ele me disse foi que estava com medo. Nenhuma criança deveria ter medo de ir à escola. Ao ouvir isso, comecei uma cruzada para ajudar minha filha e as outras crianças de sua turma ou de turmas como a dela. Falei com a professora que me encaminhou ao diretor. Falei com o diretor e, além do incidente que exigiu a saída de um aluno em uma ambulância, ele não tinha ouvido falar de nenhum outro incidente, nem o departamento escolar ou o departamento de necessidades especiais. Porque? Suspeito que seja porque nada se ganhará denunciando isso. Mas apesar de ter relatado isso, nada aconteceu ainda. O vereador de ajustamento escolar nem sequer falou com as crianças sobre o incidente relatado ocorrido há uma semana, um incidente que exigiu uma ambulância para retirar um aluno da escola. Os pais não foram notificados. Qual é o protocolo? Que medidas foram tomadas para ajudar essas crianças autistas que sofrem com isso ou outros estudantes? Minha filha se recusa a voltar para aquela sala de aula. Temos tentado ajudá-la a lidar com o que ela testemunhou quase diariamente. Ele está tendo enxaquecas. Ela está extremamente ansiosa. Neste fim de semana ele teve um ataque de pânico pensando em voltar para a escola. Ela relata que os seus professores lhe garantiram que manteriam as crianças seguras e que não deveriam preocupar-se ou ter medo porque se preocupariam e temeriam por elas. O que minha filha tira dessa afirmação é que os incidentes continuarão. que ainda haverá perigo e você deve ignorá-lo. Então, por favor, ajude-nos. Entendo que há questões de privacidade, mas algo precisa ser feito. Os professores e o Sr. Johnson estão fazendo o melhor que podem com as ferramentas disponíveis. Eles precisam de mais ferramentas. Eles precisam de uma população menor para que possam ajustar o tamanho das turmas para atender às grandes necessidades de nossos filhos. Não podemos nos preocupar apenas com meu único filho, mas estou preocupado com meu filho. Precisamos nos preocupar com todas as crianças. As necessidades de todas as crianças não são idênticas.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Obrigado. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Então nos encontramos com a Sra. Rodríguez esta manhã. Nós repassamos todas essas coisas. Preparamos alguns materiais para você. Vou ligar para o nosso diretor de necessidades especiais e para o nosso assistente de ensino fundamental para discutir essas questões. Há muita coisa acontecendo. Há muitas respostas acontecendo. De vez em quando, numa determinada sala de aula, haverá alguma interrupção. O ano começa, alguns jovens se manifestam e depois nós respondemos. Segundo sabemos, essa aula foi visitada diversas vezes por Diane e Kathy, e há alguns planos em andamento. Então não acho que isso possa ser desfeito. Acho que Roberts tem alguns problemas populacionais, mas as outras escolas também. Se você estiver em Columbus, terá o programa de aprendizagem terapêutica. Em outras escolas, você tem outros programas. Em alguns anos, os Brooks tiveram mais gente do que os Roberts. Em alguns anos, os McGlynns tiveram mais gente do que os Roberts. As mudanças populacionais devem-se, em certa medida, à geografia. Mas, dito isso, deixe-me pedir a Diane e Kathy que se apresentem e falem um pouco sobre os detalhes que a Sra. Rodriguez levantou. E quero deixar bem claro: a gente se preocupa muito quando as coisas acontecem. Não somos indiferentes. Essa não é uma avaliação justa do que está acontecendo. mas deixe-os falar.

[Diane Caldwell]: Boa noite. Então, elaborei um relatório rápido para você ler, apenas para informá-lo sobre os incidentes que ocorreram na Roberts Elementary School, naquela sala de aula específica da terceira série. Temos algumas crianças com necessidades especiais e alguns alunos ELL naquela sala de aula. Dois alunos que conhecemos exibiram comportamento barulhento e agressivo. o que exigiu intervenções por meio da equipe de apoio aos cuidados de segurança. Nenhum dos alunos de quem estamos falando que tiveram esses incidentes é aluno de educação especial, e acho que preciso deixar isso claro. Antes do início das aulas, os funcionários não tinham conhecimento de quaisquer factores que os pudessem ajudar a antecipar o comportamento destes alunos. Ambos estão vinculados a apoios comunitários e os funcionários estão trabalhando para obter informações que agilizem uma avaliação educacional. A professora da terceira série tem trabalhado em estreita colaboração com a equipe de segurança para atender às necessidades dessas crianças. O Sr. Johnson revisou os mandatos do ano letivo durante as primeiras semanas de aula e discutiu estratégias de redução da escalada e como manter a calma. Quando os comportamentos de alta intensidade ocorreram nesta sala de aula, os alunos foram evacuados à equipe de segurança para que a equipe de segurança possa fazer a triagem da situação. As evacuações foram enquadradas como oportunidades de movimentação acadêmica para as crianças do prédio, daquela sala de aula. Que eu saiba, as crianças não testemunharam incidentes mais intensos. A Roberts School tem muito apoio em sua construção. Eles contam com 19 funcionários treinados em cuidados de segurança. Eles têm um BCBA em tempo integral, um psicólogo escolar 0,5 e também há um conselheiro de adaptação escolar em tempo integral no prédio. Precisamos respeitar a privacidade dos alunos. Entendemos que isso pode atrapalhar a aula e sabemos que pode atrapalhar o processo de aprendizagem. Depois de conversar com a professora, e já estive três vezes na Roberts School desde o primeiro incidente, ela me garantiu que está de acordo com tudo o que ela ensina em inglês, alfabetização, matemática e leitura, e que ela dá lição de casa aos filhos. Estamos organizando os seguintes procedimentos para essas crianças. Estamos conduzindo avaliações de riscos e ameaças. Realizaremos avaliações abrangentes dos alunos. Estamos pensando em criar horários abreviados quando os alunos retornarem. Discutiremos e nos reuniremos com organizações comunitárias. Nos encontraremos com os pais. E nós lhe forneceremos suporte adicional naquela sala de aula, se necessário. Acho que a Sra. Rodriguez me conhece bem o suficiente para saber que vamos resolver as coisas o mais rápido possível. Os professores, a equipe de apoio, o diretor assistente e o diretor, juntamente com Kathy e eu, temos trabalhado diligentemente desde que descobrimos a informação. Segurança é algo que Definitivamente, em primeiro lugar, porque as crianças não podem aprender a menos que se sintam seguras na sala de aula. Hum, eu discuti isso com a senhorita Rodriguez e ela agora sabe que o plano está em vigor para seguir em frente.

[Kathleen Medaglio]: Kathy, é só que, sim, gostaria apenas de mencionar que a matrícula de alunos de educação especial na Roberts é consistente com outros edifícios. E, na verdade, alguns outros edifícios são um pouco mais altos. Acho que McGlynn tem mais alunos do que Roberts, mas é consistente em todas as escolas, em todas as escolas primárias.

[Ann Marie Cugno]: Sra. Cunho. Obrigado. Obrigado, Sra. Rodríguez, para nos informar desta situação. Acho que uma das perguntas que tenho é que agradeço que todos tenham feito isso diligentemente no momento em que descobriram, mas acho que isso me lembra o fato de que, se tivermos filhos, estejam eles por perto ou não, começam os boatos. Uma história, você sabe, é um efeito dominó e se torna uma história maior. Então, eu acho que para mim é por que os pais não foram informados para não necessariamente dar as informações por causa da confidencialidade e coisas assim, mas se os alunos estavam falando sobre esse incidente que aconteceu e depois foram para casa e contaram aos pais, por que não foi enviado algo como pelo menos dizer, você sabe, nós entendemos o que aconteceu? Isto é o que aconteceu. Não é esta história. Não é essa história. Não entrou num cenário mais amplo. E acho que talvez os pais tivessem um pouco mais de confiança no fato de dizerem, ok, a administração sabe disso, as crianças estão falando sobre isso, mas vamos ver qual é a história. E acho que essa é a minha maior preocupação. E eu sei no passado quando as coisas aconteceram, e embora todos tenham sido muito diligentes na elaboração de um plano, É nesse momento que esperamos pelo menos que saia algo da escola dizendo que estamos muito conscientes do que aconteceu. E talvez até naquela carta dizendo que se tem uma criança que está com dificuldade de realmente entender o que está acontecendo, mande-a entrar e conversaremos com ela. Peça a um dos Conselheiros que converse com eles individualmente ou algo assim, apenas para saber que a ajuda está disponível enquanto tudo é colocado em processo. E acho que essa é realmente a minha preocupação. Quem nos conhece fala sempre que o mais importante, seja mau, bom ou indiferente, é garantir que estamos todos na mesma página. E isso tem que vir de cima para baixo, incluindo pais e alunos. E os alunos, principalmente se tiverem medo e ouvirem alguma coisa, mesmo que não estivessem lá, vão para casa. E a história vai mudar. Não estou dizendo que o garoto esteja, de alguma forma, mentindo ou algo assim. Mas eles estão em pânico e suas emoções estão em alta. Então acho que essa é a minha preocupação. Acho que a outra preocupação é que, novamente, Agradeço à Sra. Rodriguez vem e nos dá o detalhamento, mas como membro do comitê escolar, gostaria que o Sr. Johnson viesse conversar conosco e nos contasse o que está acontecendo na escola com os números, o que ele, você sabe, o que ele planejou. E, novamente, isso não tem nada a ver com o Sr. Johnson. É que ele é o diretor e precisamos obter dele as informações.

[Diane Caldwell]: Certamente podemos convidar o Sr. Johnson para a próxima reunião do comitê escolar, se ele desejar. E para responder à sua pergunta, concordo com você. Acho que talvez algo devesse ter sido feito com os pais para que eles ficassem cientes. Tive essa discussão com a Sra. Rodriguez hoje à noite, ou até mesmo pedir a alguém que vá à sala de aula para conversar com crianças que estão claramente chateadas com algo que pode ter acontecido e se perguntando o que está acontecendo.

[Paulette Van der Kloot]: Sra. Van der Kloot. Compartilho a preocupação do meu colega sobre a falta de notificação aos pais para informá-los do que aconteceu na escola naquele dia. Devo dizer que ainda sinto que estou um pouco no escuro. Entendo que queremos proteger a privacidade dos alunos, mas apenas uma pergunta esclarecedora. Devo entender que esses dois estudantes estavam brigando entre si? Não.

[Kathleen Medaglio]: Não. Foi uma situação em que havia dois estudantes diferentes que experimentaram desregulamentação significativa durante o horário de aula, resultando em uma ligação para a equipe de suporte de segurança. Então, em dias diferentes.

[Paulette Van der Kloot]: E ambos estavam na mesma classe.

[Kathleen Medaglio]: Acontece que ambos estavam na mesma sala, em um local aleatório. E isso aconteceu várias vezes. Então ele se sentiu ampliado. E também quero mencionar uma pequena correção. Quando conversamos com o professor e com o Sr. Johnson e todos os outros funcionários da escola, Disseram que nenhum dos alunos foi restringido porque sei que já foi mencionado anteriormente sobre contenção. Portanto, o nível de perturbação não exigia esse nível de intervenção. Então foi uma questão de consertar, aconselhar e dar todo o suporte necessário.

[Paulette Van der Kloot]: Os alunos bateram nos colegas nessas ocasiões ou houve algum ato físico?

[Kathleen Medaglio]: Não, mas acho que houve uma situação em que ela foi jogada. Acho que tenho medo de revelar muita informação.

[Paulette Van der Kloot]: Também ouvi uma menção e sei que recebemos uma ligação sobre um aluno sendo levado ao hospital. Foi um desses alunos que foi retirado porque foi considerado necessário? Eles estavam fisicamente?

[Kathleen Medaglio]: Geralmente quando um aluno fica muito irritado e fica óbvio que o professor ou a equipe da sala de aula terão dificuldade em acalmá-lo. situação que exige a chamada equipe de atenção de segurança. É por isso que cada um dos nossos edifícios tem uma equipa cuja função é essa. Portanto, eles têm outras responsabilidades dentro do edifício. Mas quando algo assim acontece, eles vêm em auxílio dos colegas e dão apoio adicional aos alunos. Em muitas dessas ocasiões, a enfermeira da escola também está envolvida na triagem da apresentação e do estado médico do aluno. Suponho que isso poderia resultar em um transporte de vez em quando.

[Paulette Van der Kloot]: Bem. Mas neste caso houve um transporte. Então, se eu tivesse um filho nesta turma, eu teria que dizer que ficaria muito preocupado porque agora eles testemunharam duas crianças diferentes que tiveram vários incidentes e eu provavelmente ficaria preocupado se meu filho estivesse pensando, o que vem a seguir? E pergunto-me, mais uma vez, percebo quão incerta é a questão da confidencialidade, mas As pessoas entraram e conversaram com as crianças? Houve pequenos grupos conversando com as crianças? Parecia que essas crianças estavam voltando para a sala de aula. E, como pai, certamente posso entender por que a Sra. Rodríguez estaria preocupado com o plano a seguir.

[Diane Caldwell]: Então sim, foi sugerido que alguém entrasse e conversasse com as crianças, provavelmente amanhã, o conselheiro de adaptação.

[Paulette Van der Kloot]: Bem. Então isso vai acontecer. E os dois filhos estiveram fora, ou os dois voltarão ao mesmo tempo, ou temos um?

[Diane Caldwell]: As duas crianças estão ausentes no momento, mas esperamos que retornem ainda esta semana.

[Paulette Van der Kloot]: OK. Então eu acho que a questão da comunicação é fundamental, e ouvi dizer que vocês não estão sendo particularmente definitivos, e entendo o porquê, mas entendendo como isso vai ser resolvido para que as crianças não tenham tanto medo. Sra. Rodríguez fala da própria filha, mas posso voltar e entender como era ser pai quando algo acontecia na sala de aula e saber que as crianças às vezes carregam isso com eles. E algumas crianças sofrem muito mais com isso do que outras. E temos que nos preocupar com eles. Então estou um pouco preocupado.

[Kathleen Medaglio]: A verdade é que estou muito preocupado. E eu entendo isso. E eu concordo. Acredito que também os adultos, nos seus esforços para proteger a confidencialidade e outras necessidades justas de privacidade, Às vezes deixam as crianças com uma história incompleta, por isso também preenchem as lacunas. Portanto, concordo que é algo que precisa ser feito.

[Diane Caldwell]: A professora me apoiou muito quando conversei com ela hoje. Ele me contou como apoiava as crianças e conversava com elas. e como ela os manteria seguros e esse tipo de coisa. Então ela é uma mulher muito empática e compassiva. Então acho que ele vai trabalhar com as crianças e também como conselheiro de adaptação escolar.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Muito obrigado. Na verdade, também sou instrutor de cuidados de segurança na minha escola. Então eu sei que se trata principalmente de reduzir a intensidade removendo o público ou as outras crianças. Dessa forma eles não ficarão traumatizados tão bem quanto a pessoa que está se comportando mal. E eu sei que as Escolas Públicas de Medford usam isso, e tenho certeza que eles fizeram as crianças se mudarem, mas tenho certeza, como você disse, seu filho provavelmente testemunhou coisas que os deixaram nervosos, ansiosos e com um pouco de medo de voltar para a escola. Portanto, sei que este relatório diz que não foram testemunhados incidentes mais intensos, Mas isso está fora da visão de um adulto sobre o que aconteceu. E cada adulto enfrentará situações diferentes. E isso os afetará de maneira diferente. E a mesma coisa acontece com as crianças. Os pais nos contam que seus filhos foram afetados por situações que aconteceram em sua sala de aula. Então esses pais, um deles, têm que ser avisados. Segundo, eles precisam de serviços de aconselhamento para garantir que se sintam seguros ao retornar à escola. E estou feliz que ambos estejam acontecendo. O principal problema que tenho, e que tive antes deste incidente acontecer, era o número de alunos nas aulas da Brooks School. Conversamos sobre isso quando recebemos o gráfico. E não é o tipo de criança. Este é um número elevado para a escola primária. E eu senti, quero dizer, eu sinto, a Escola Roberts. Me desculpe, eu estava errado. mas os números da Robert School eram muito mais elevados do que qualquer outra escola primária quando olhei para isto e mencionei-o. Na época, era a única escola que tinha 24 alunos em alguma turma. E eu entendo que alguns tinham 21 anos por causa do Sr. Johnson, que eu sei por que e como ele faz suas tarefas de aula. E eu concordo com a forma como ele faz isso. Nosso trabalho aqui, é realmente garantir que estamos preparados para atender às necessidades de todas as crianças sob nossos cuidados. Isso significa que cada criança, cada criança com deficiência, qualquer criança que passe pela porta de qualquer sala de aula, é nossa responsabilidade mantê-la segura. Isso é o primeiro, é o último, é sempre. Estamos aqui para educar você, mas temos que fazer isso com segurança. E acho que turmas menores poderiam ajudar a garantir isso. Então, vou pedir ao superintendente que analise isso de novo, não agora, mas quero que ele volte com sua equipe e realmente observe o que está acontecendo nesta escola e a população de necessidades das crianças desta escola. E é só olhar com olhos claros e observação e ver realmente se a programação é específica para alunos de educação especial daquela escola. Existe algum tipo, você sabe, como eu conheço, Escolas diferentes têm populações diferentes de alunos. Existe uma população específica de estudantes direcionada aos Roberts? Eu sei que os alunos ELL estão lá.

[Kathleen Medaglio]: Bem, cada uma de nossas escolas primárias abriga uma seção de serviços de educação especial.

[Erin DiBenedetto]: Bem.

[Kathleen Medaglio]: Então a resposta é sim. Bem. Hum, mas novamente, só quero enfatizar que nesta situação, nenhum dos alunos envolvidos era aluno de educação especial. É bom saber. E a turma, essa sala em particular tem 20 alunos matriculados na sala.

[Diane Caldwell]: E temos um professor extra. Garantimos que tivéssemos cinco aulas. Portanto, há apenas 20 alunos em cada uma das turmas.

[Kathleen Medaglio]: E a sala de aula tem um paraprofissional em tempo integral. Então esta foi uma situação inusitada que ninguém previu, que todos responderam e continuarão a responder a esta situação. Adicionaremos pessoal adicional se necessário e abordar as preocupações relativas à notificação dos pais e garantir que os pais saibam que o aconselhamento está disponível para os seus filhos, caso necessitem de tal apoio. Bem.

[Erin DiBenedetto]: Acho isso ótimo, mas prefiro ser proativo do que reativo, especialmente nesta situação. Portanto, mesmo uma reunião tarde da noite com o superintendente da escola ou com as crianças afetadas ou com quem precisa estar presente pode ser justificada. apenas para vir e dizer-lhes quais são os nossos planos, por isso certifique-se de que todos estão na mesma página, que são notificados pessoalmente e que os pais têm a oportunidade de expressar toda e qualquer preocupação. Acho que ouvi-los pode nos ajudar a desenvolver o que funciona melhor, porque são eles que todos os dias deixam seus filhos sob nossos cuidados. Há um número maior de chamadas para a equipe de suporte de segurança em uma escola do que em outra? Temos essas estatísticas? Existe, mas não esta escola. Bem. Apenas a informação para que possamos decidir se precisamos investir mais recursos, mais pessoal, o que precisamos fazer, não estou tentando isso, você sabe, Não há detalhes específicos sobre os alunos, mas precisamos saber detalhes sobre os programas e se estamos alocando pessoal e dinheiro suficientes para cada situação. Eu realmente não quero sair daqui e depois acontecer alguma outra coisa se for ainda mais complicado ou qualquer situação, sabe, porque a gente não age. Então, com isso em mente, agora estou pedindo ao superintendente que dê uma outra olhada no tamanho das turmas em Brooks e na equipe, quero dizer, Roberts. Desculpe, estou tendo uma daquelas noites. Na Roberts e olhando realmente com um olhar objetivo e levando em consideração as necessidades dos alunos e da população estudantil. Não apenas as suas, todas as suas necessidades. Você sabe, 51% baixa renda, quantos alunos ELL e com necessidades especiais existem em cada sala de aula. Eu realmente quero ver essa informação vista com um olhar objetivo. E tenho certeza que você já viu uma vez, mas peço que assista novamente. Quero garantir a segurança de todos os alunos. E se as coisas tiverem que ser mudadas, não o façamos porque sempre fizemos assim. Vamos fazer a coisa certa e mudar as coisas ou consertar as coisas ou adicionar outra turma ou diminuir o tamanho para este ano. Se olharmos, você sabe, existem tendências, assim como com Park ou MCAS, você vê uma turma tendo um desempenho um pouco inferior em um ano, você olha para o ano seguinte e vê se eles estão tendo um desempenho um pouco inferior no ano seguinte, bem, talvez essa turma precise de um pouco mais de estudos. Talvez esta aula precise de um pouco mais de prática. Precisamos olhar para as tendências e ver se isso vai acontecer no ano passado, se vai acontecer novamente este ano, e procurar esses padrões para que possamos atender às necessidades desses alunos e pais. Obrigado. Sr.

[Robert Skerry]: Senhora Presidente da Câmara, quero apenas dizer que concordo com as preocupações dos meus colegas e sei que Roberts é uma comunidade muito unida. Estou meio consternado que os pais não tenham sido contatados, você sabe, para poder explicar esse incidente a eles. Sempre trabalhamos sob a premissa de trabalhar em casa e na escola em uníssono e não estamos cumprindo a nossa parte no acordo. Se não entrarmos em contato com as pessoas em tempo hábil sobre o que está acontecendo, eu sugeriria que, uh, Então, através de você até o superintendente, se possível, poderíamos ter uma reunião com os pais, encontrar-nos com o Sr. Johnson e a equipe para, você sabe, acalmar os medos das crianças. Não quero que nenhuma criança vá para a escola, sabe, sob a nuvem de não saber o que vai acontecer a seguir. E acho que caberia a nós trabalhar nessa situação. Embora seja um incidente isolado, acho que devemos repará-lo o mais rápido possível. E com isso, eu sugeriria fortemente que a administração, para os pais daquela turma, sabe, em geral sobre o que aconteceu. E se eles ou os seus filhos tiverem alguma dúvida, devem ter alguém com quem possam contactar ou poderíamos ter uma noite onde os pais que estão preocupados ou temerosos pelos seus filhos possam vir e ficar consternados porque, mais uma vez, os Robertsons são uma comunidade muito unida. E, você sabe, durante o fim de semana ouvimos dois ou três lados da história. E eu preferiria que uma peça específica fosse enviada aos pais para acalmar seus medos.

[Roy Belson]: Então, se eu puder comentar sobre isso por um minuto. Uma situação acontece. As pessoas estão respondendo a isso. Não vamos agravar a situação e fazer com que mais pessoas sintam que algo trágico está acontecendo. Não há. Alguns anos, um lugar como Colón teve o programa de aprendizagem terapêutica. Algumas pessoas costumavam chamá-lo de programa de gerenciamento de comportamento. E alguns desses jovens tinham Houve alguns problemas sérios, e eles estavam fazendo barulho, e algumas pessoas disseram, bem, uau, vamos mover essas pessoas. Nós lidamos com isso, trabalhamos com isso. Entraremos em contato com os pais. Nós nos encontraremos com as pessoas. Faremos o que for necessário para acalmar os medos dos alunos, mas não vamos aumentá-los neste momento. Vamos lidar com isso. Esta é uma situação que ocorreu em uma única sala de aula em determinado momento do início do ano. Os dois alunos que não estavam no radar, que não são alunos do IEP, Então vamos descobrir. Faremos a diligência. Analisaremos a composição das turmas e faremos algumas recomendações. Mas vamos manter a calma e ser cirúrgicos em relação a isso, em vez de tentar levantar preocupações onde elas podem não existir. Algumas pessoas podem estar mais ansiosas do que outras. Então vamos conversar com as pessoas sobre isso. Vamos conversar com as pessoas sobre isso. Mas nos encontramos com a senhora Rodríguez, quando ela se aproxima do microfone. Nós nos encontramos com ela hoje. Conversamos com ela hoje. Conversaremos com outras pessoas, mas vamos fazer cirurgicamente. Vamos fazer isso, você sabe, diretamente dessa forma, em vez de tentar expandi-lo.

[Stephanie Muccini Burke]: Sra. Mustone é o próximo da fila.

[Mea Quinn Mustone]: Hum, quero agradecer a Cheryl por estar aqui e mencionar esses números. E a outra parte que ainda nem começamos a abordar são os alunos do EL, dos quais sei que meu filho de quatro anos faz terapia da fala na Roberts na turma em que estudou no ano passado. foi reduzido porque precisava dele para alunos EL. Então, acho que não tenho conhecimento sobre leis de educação especial, então não me sinto confortável em falar sobre esse assunto. Mas para os alunos EL, penso que a certa altura das nossas reuniões pré-orçamentais, o diretor da EL disse que possivelmente as séries mais antigas dos alunos EL de Roberts seriam transferidas para outra escola. É por isso, Cheryl, que você conhece os números melhor do que eu. Qual era o número de alunos EL na Roberts?

[Cheryl Rodriguez]: Eles disseram que me disseram que o último número que ouvi foi 92.

[Mea Quinn Mustone]: Bom. Então, acho que é algo com que me sinto mais confortável do que algo em que poderíamos trabalhar para obter notas EL mais avançadas. Sinto-me muito desconfortável em falar sobre crianças de educação especial e sobre suas próprias vidas.

[Stephanie Muccini Burke]: Então, obrigado. Sra. Van der Kloot.

[Paulette Van der Kloot]: para isso. O único problema em fazer isso é que temos alunos ELL que estudaram na Roberts nas séries iniciais, que têm amigos e que se sentem confortáveis ​​lá. E agora estamos, você sabe.

[Mea Quinn Mustone]: Não, porque aí eles são levados para o ensino regular, então não estão no ELL. Então, se eles entraram, corrija-me se eu estiver errado. Ponto de informação. Ah, desculpe. Sra. Mustone. Sr. Velson, corrija-me se eu estiver errado. Se eles estão no ELL na primeira e na segunda série, então, quero dizer, a melhor amiga de Teagan estava no ELL na primeira e na segunda série, e então ela estava em uma turma de educação regular. Ela não estava no programa ELL. Então ela estava na classe com eles em terceiro, quarto e quinto lugar.

[Paulette Van der Kloot]: Sim, mas eles perderiam esse conforto. Mas de qualquer forma, é quase secundário. Sr. Superintendente, só tenho a dizer que discordo respeitosamente de você. Não creio que a necessidade aqui seja aumentá-lo. Acho que todos os membros do comitê escolar ouviram que os eventos aconteceram na semana passada e os pais não foram notificados. Estamos em uma nova semana e estamos olhando para trás e notificando os pais quando houve incidentes na sala de aula que foram tão graves que acho que deveriam ter acontecido de forma muito mais oportuna. Então, como não foi assim, é mais difícil Sinta muita fé de que tudo sairá da melhor maneira possível. Porque para muitos de nós, o que ouvimos é um obstáculo. Então eu gostaria de fazer uma moção. Ouvi você dizer que fez uma moção. Eu não ouvi.

[Stephanie Muccini Burke]: Tenho três moções agora.

[Paulette Van der Kloot]: Três movimentos.

[Stephanie Muccini Burke]: Talvez você possa lê-los agora.

[Paulette Van der Kloot]: Sim.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Benedetto, moção para rever a colocação de todos os alunos nesta turma da terceira série. Sra. Cugno, peça ao Sr. Johnson que compareça à próxima reunião do comitê escolar para falar conosco sobre esse assunto. E Sr. Skerry, peça ao Sr. Johnson e à equipe que se encontrem com os pais o mais rápido possível.

[Paulette Van der Kloot]: OK. Bem, meu movimento deve ser um pouco diferente. Só quero ter certeza de que não perderemos isso. Por isso, gostaria de fazer uma moção para garantir que receberemos um relatório na nossa próxima reunião do comité escolar e na reunião subsequente, para que possamos ter uma compreensão contínua do que está a acontecer.

[Ann Marie Cugno]: Muito bom. Sra. Irmão? Sim, basicamente gostaria de reiterar o que a minha colega Paula acabou de dizer. Não creio, com todo o respeito, que não seja o fato de estarmos tentando exagerar ou transformar isso em uma história diferente. Acho que é apenas o fato de que algo aconteceu há uma semana, ou não sei neste momento se foi há uma ou duas semanas, e me colocar nesse lugar. E acho que isso é algo que todos nós temos que pensar também: enquanto conversamos, sempre dizemos: necessidades especiais e têm seu sigilo. E embora tenhamos confidencialidade para todos os alunos que vêm ao nosso distrito, penso que os pais precisam de compreender que quando falamos de confidencialidade, estamos a falar de todos os alunos e não apenas dos alunos que estão num determinado grupo, porque penso que isso é, novamente, extremamente importante. E, novamente, é basicamente o fato de que Entendo tudo o que aconteceu, mas acho que foi só o medo de ouvir seu filho chegar em casa, somos diferentes. Você sabe, isso acontece com todo mundo. Acontece com você se você é jovem ou mesmo adulto. Uma pessoa diz uma coisa e depois outra acrescenta e outra acrescenta. E como pai, quando você está em casa, você realmente não sabe o que está acontecendo na escola porque não estava lá. E agora você tem todas essas histórias diferentes. Novamente, quero dizer, algo deveria ter saído da escola dizendo o que havia acontecido. E acho que a outra coisa também é que é uma situação muito isolada com dois alunos que estão na mesma turma. Já que isso já aconteceu, é possível ou algo pensar em tentar separar esses dois alunos? Isso está em processo. OK. Obrigado. Isso é tudo que preciso saber.

[Erin DiBenedetto]: Comentários finais, Sr. Benedetto? Sim, quero apoiar todas as moções, exceto a minha, e avançar para registrá-las na ata.

[Stephanie Muccini Burke]: E há um segundo. Você quer que eu os leia novamente ou todos concordamos com eles? Uma moção para aprovar todas as moções apresentadas, incluindo uma atualização do relatório, será adicionada à agenda do nosso comitê escolar. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento passa.

[Cheryl Rodriguez]: Muito obrigado. Ok, eu só queria esclarecer algo sobre os incidentes. O último e maior incidente ocorreu na última segunda-feira. Aconteceu no refeitório. Houve vários incidentes antes e depois, e nunca fomos notificados de nenhum deles. Então a razão pela qual entrei em contato e comecei a conversar com as pessoas foi por causa do maior incidente que aconteceu no refeitório. Mas quando verifiquei e falei com o diretor, falei com Diane Caldwell e falei com alguém do departamento de necessidades especiais, E conversei com o Sr. Belson e ninguém tinha ouvido falar de nenhum dos incidentes além daquele que aconteceu no refeitório. Então eu fico muito preocupado que esses problemas, talvez eles não saibam como denunciar, a quem denunciar, porque esses problemas não tinham ido além da sala de aula ou da equipe de segurança. Ninguém mais tinha conhecimento destes casos, por isso digo que precisamos realmente de ver o que está a acontecer com o protocolo e o que devemos fazer.

[Stephanie Muccini Burke]: Isso será resolvido. Muito obrigado. Obrigado.

[Ann Marie Cugno]: Bem, bem, esta noite, muito rapidamente, o Sr. Johnson aparecerá diante de nós na próxima reunião. Gostaria também que ele estivesse ciente de todas as situações que a Sra. Trouxe Rodriguez aqui, só porque não quero que ele venha na próxima semana ou duas semanas, tanto faz, e diga, nossa, não sei, voltarei para você. Quero que seja muito frutífero. Bem.

[Roy Belson]: Não tenho dúvidas de que eles não sabem.

[Stephanie Muccini Burke]: Bom, se pudesse, da cadeira, quero dar os parabéns à Cache, que organizou um evento fabuloso no passado sábado. Foi a celebração do Rio Místico. Foi um evento familiar. Muitos dos pais e crianças que vi estiveram lá a tarde toda com boa música, muita dança e ótimas atividades para as crianças. Então foi um evento muito lindo. E quero parabenizar Laurel Siegel, Laura Beratin, o Conselho de Artes de Medford, Allie Fisk, e ao seu principal doador, o Brookline Bank, por organizar um evento incrível ao qual espero que todos participem e, se não compareceu, não se esqueça de colocá-lo em sua agenda para o próximo ano. É um dia fabuloso, então parabéns ao Caché por ter conseguido.

[Paulette Van der Kloot]: Dito isto, penso que é oportuno mencionar também a maravilhosa celebração pela dedicação do Crystal Campbell Peace Garden, e agradeço a todos em seu escritório que foram responsáveis por tornar este evento tão maravilhoso, porque foi realmente ótimo, e sei o quanto as pessoas gostaram e apreciaram, e me senti muito abençoado por ter podido participar.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito obrigado Paola. Foi uma tarde linda. Acho que se todos ouvissemos um tema comum, seria paz, fé e, basicamente, o que faz você passar o dia. E as coisas que essas pessoas suportaram são simplesmente horríveis. Mas agora existe um lugar para as pessoas refletirem, se reunirem, conversarem e olharem para o futuro. Foi um dia de muito orgulho para a cidade de Medford. Minha equipe fez um trabalho incrível, assim como outros na Prefeitura, no DPW e no estado. Quer dizer, estava tudo pronto para este evento, então foi uma tarde muito agradável. Obrigado. E temos um reconhecimento especial para uma senhora adorável que deixou o nosso distrito escolar, por isso gostaria de pedir à Sra. Padvilli dá um passo à frente. Gostaria de dizer que temos esta mulher no nosso sistema escolar há 35 anos, mas só se passaram dois anos, três meses, quatro dias e ela conseguiu muito em tão pouco tempo. Você é simplesmente uma mulher incrível. Você trouxe algumas ideias inteligentes para o nosso sistema escolar e certamente nos automatizou e nos tornou um sistema mais produtivo. Isso nem reflete o que todos nós sentimos por você. Você sabe que nós te adoramos. Mas é de parabéns que as Escolas Públicas de Medford têm orgulho em reconhecer Patricia Bailey pelo seu excelente serviço como diretora de administração e finanças, assinado por todos nós. É por isso que lhe desejamos o melhor em Minnesota. Sim, Michigan. Michigan. E sabemos que você e eu podemos fazer outro muito orgulhoso.

[Roy Belson]: Para que você não esqueça o que realmente importa na vida.

[Stephanie Muccini Burke]: Aqui você vai.

[Roy Belson]: Enquanto você assiste aqueles leões lamentáveis ​​brincarem.

[Patricia Velie]: Fique em contato. Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Eu sei que estamos tentando.

[Roy Belson]: Temos tentado. Compramos uma pulseira para ele encontrar quem quer que seja.

[Stephanie Muccini Burke]: Nós tentamos muito, muito. E só mais um artigo, se você não se importa que eu estrague tudo. Eu vou desistir. Alguém poderia fazer uma moção para que abordássemos o assunto? Obrigado, Sra. Tuscari. Moção para suspender a regulamentação para deixar o papel número oito dos relatórios fora de ordem. É um relatório completo das ruas. Espero que a comunidade esteja ciente de que a cidade de Medford recebeu US$ 400.000 para projetos completos de ruas em nossa comunidade. Isto fez parte de um pacto comunitário que assinamos com o gabinete do governador e o gabinete do vice-governador, que nos permitiu basicamente obter uma doação no valor de 90 mil dólares para podermos fazer estudos das nossas ruas. Com esse dinheiro, a MAPC coordenou uma equipe de engenheiros e consultores de tráfego para analisar muitos dos problemas que conhecemos e depois classificá-los de acordo com a necessidade. Depois de conseguirmos isso, tivemos que elaborar uma política para apresentar ao estado. Depois que eles aprovaram, fomos elegíveis para obter alguns pontos extras em nossa inscrição. Recebemos o valor total possível para esse processo, que foi de US$ 400 mil. O item número um da nossa lista era o trânsito em frente à Brooks School. Percebemos que a largura dessa área representa uma enorme quantidade de espaço e é um risco à segurança. E acho que recentemente, há cerca de uma semana, Uma criança foi atingida de raspão, mas poderia ter sido muito pior. Não foi por causa da largura, mas por causa de um problema de brilho. Mas em qualquer caso é uma passagem pedonal muito ampla. Então, o pessoal do design da ferramenta, que eram nossos consultores de trânsito, revisou-a, analisou-a e fez uma série de recomendações para este projeto, incluindo faróis de flash rápido, que basicamente se você fosse atravessar, você pressiona o botão e O flash é ativado em ambos os lados, os meios-fios são elevados para que você basicamente estreite a rua e uma série de outras placas e faixas. Mas enquanto isso, também vamos pintar a High Street porque é uma rua muito larga que desce e os carros podem estacionar em determinados trechos. Então vamos fazer algumas mudanças imediatas nas ruas para tentar endurecê-las um pouco e diminuir a velocidade dos carros. Sabemos que os carros são um problema. O cacique garantiu que haverá mais vigilância naquela rua e ele vai cuidar disso. Mas tivemos seis itens aprovados, um dos quais incluía Salem Street. Estamos fazendo um estudo de tráfego na área de Salem Street, Haines Square. Medford Square, estamos restringindo a área voltada para a River Street. Também tornaremos a passarela mais estreita. E há muitos outros no sul de Madrid, em frente ao Tufts Pool. Sabemos que lá também temos uma travessia muito perigosa. Então se você olhar no site você pode ver a lista de itens que estamos fazendo junto com algumas análises. Mas estamos muito orgulhosos de anunciar isso. E também vamos considerar a redução dos limites de velocidade, aprovados pelo estado em agosto, para que as cidades tenham agora autoridade para reduzir a quilometragem nas rodovias. Antes não podíamos tocar em estradas estaduais como a Rota 60, 16, 38. E agora eles superaram isso. Somos capazes de fazer isso. Então estamos muito felizes com isso. Já tentamos no passado e eles vieram e retiraram nossas placas. É por isso que intensificaremos esse processo.

[Paulette Van der Kloot]: Estou especialmente feliz em ouvir a parte sobre a Brooks School. Houve um grupo de pais de Brooks que se reuniu com o ex-prefeito Mike McGlynn e expressou suas preocupações. Este é um problema constante há algum tempo e é muito bom ver que existe uma solução.

[Stephanie Muccini Burke]: Isso intensifica isso, essa rua completa. Esta fonte de financiamento realmente exemplifica… Existe um cronograma? Deve ser gasto até 30 de junho. Então a gente tem um engenheiro observando... Quando você faz cortes na calçada, tem que ter o raio certo e tudo mais. Então alguém tem que especificar os planos de sair para a rua. Portanto, iremos especificá-lo no próximo mês. O dinheiro está na mão agora. E então faremos uma oferta para começar assim que o inverno acabar, assim que conseguirmos plantar o terreno, e provavelmente estará concluído em abril ou maio.

[Paulette Van der Kloot]: Genial.

[Stephanie Muccini Burke]: O plano de longo prazo. A divisão de curto prazo, abordaremos muito em breve.

[Paulette Van der Kloot]: E enquanto estamos suspensos, poderia pedir que abordássemos também o adendo que recebemos esta tarde sobre a recomendação de aceitar um presente da Urban Sheds of Medford? Sim, certamente.

[Erin DiBenedetto]: Ah, desculpe. Sr. Benedetto. Muito obrigado. E estou muito feliz que isso esteja em vigor. Este é o momento perfeito, especialmente com os eventos que aconteceram recentemente, hum, e vamos implementar, hum, hum, alguns problemas em algumas correções imediatamente e não vamos esperar que isso seja concluído. Isso foi uma preocupação para mim. Hum, então com isso mencionado, uma lembrança de uma atualização. Preciso de uma atualização sobre a guarda de trânsito de Fellsway.

[Stephanie Muccini Burke]: Será que alguma vez nos apercebemos disso com... Tivemos uma reunião na quinta-feira com grande parte da equipa da Câmara Municipal, bem como com alguns pais que estiveram envolvidos na escola. E esse tema chamou nossa atenção naquele encontro. E também tivemos o senador Jalen e o deputado. Garbally, que iria falar com o Rep. Donato. É o seu distrito. E eles iriam investigar as questões do DCR, porque essa é uma estrada do DCR, para ver se poderiam, em primeiro lugar, colocar guardas de trânsito em dois lugares em Fellsway. Então, eles iriam abordar isso em sua jurisdição e iriam abordar isso.

[Erin DiBenedetto]: Ok, ótimo. Porque estamos tentando localizar aquele guarda de trânsito há cerca de um ano. Temos perguntado sobre atualizações. Eu sei que entramos em contato com o DCR repetidamente e realmente não estávamos chegando a lugar nenhum. Portanto, antes que algo aconteça aí, gostaria que o problema fosse resolvido. E estou feliz que o deputado Donato esteja assumindo isso porque acho que ele fará um ótimo trabalho e estou ansioso. Superintendente, você poderia nos dar uma atualização sobre isso em nossa próxima reunião? Então estou fazendo uma moção para ter um relatório. Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Moção para enviar ao Deputado Donato e ao Senador Jalen solicitação de guarda de trânsito na faixa de pedestres da falha entre as ruas Salem e Fulton. Acho que é a coisa certa a fazer. Sim.

[Roy Belson]: Vários pedidos foram feitos. Este não é um pedido novo. E o deputado Donato tem muito muro de pedra com DCR. Mas se tivermos vários, hum, Os representantes que solicitam, talvez isso dê um pouco mais de força, mas tem sido difícil porque não é um pedido novo que estamos fazendo. Quando S. Francis fechou, o DCR determinou que não era necessário, mas acreditamos que é necessário e só temos que continuar trabalhando nisso. Mas isso fez parte da reunião do outro dia.

[Stephanie Muccini Burke]: Então, obrigado. Vamos apresentar uma moção à nossa delegação estadual sobre essa moção. Todos aqueles que estão a favor, todos aqueles que se opõem. Os Ayes o tem.

[Kathy Kreatz]: Sra. Kreatz, você quer conversar? Eu tinha escrito exatamente a mesma pergunta sobre Fells Way, porque era sobre isso que estávamos conversando no ano passado. Sim, quero dizer, tudo o que Erin mencionou foi exatamente o que eu escrevi. E este é um ótimo programa. E estou muito feliz por ter conseguido esse financiamento. É fantástico com todas as faixas de pedestres, tão perigosas. Só quero saber, Stephanie, você também sabe na praça onde você atravessa onde está Colleen Brigham? Eu sei que também é uma área de alto tráfego. Na verdade, minha mãe foi atropelada naquela faixa de pedestres há alguns anos. E acho que tem muito trânsito, sabe, com gente atravessando para ir até a casa da Colleen e do outro lado. E parece uma área muito congestionada. Então, eu só queria mencionar que sei que não é bem assim. parte da zona escolar, mas onde o dinheiro seria financiado.

[Stephanie Muccini Burke]: Complete Streets não é estritamente uma área escolar.

[Kathy Kreatz]: Poderia estar em qualquer lugar. Então eu queria mencionar isso.

[Stephanie Muccini Burke]: Eles entraram, avaliaram o nível de gravidade e fizeram a lista. Esse profissional, e não a cidade, foi feito por engenheiros profissionais. Então eles classificaram todos eles, e o estado basicamente pegou nossos primeiros seis mais um estudo, sete artigos, e foi isso que eles financiaram. Então, vamos nos candidatar novamente para outra bolsa e descer nessa lista e chegar cada vez mais alto. E então, tudo o que podemos alcançar sozinhos. esforçando-se para fazer isso também.

[Kathy Kreatz]: E você sabe se o trânsito na Brooke School melhorou? Hum, eu sei que eles queriam ter, você sabe, polícia, hum, aplicação da lei, hum, até que algo esteja em vigor. E eu conversei com o guarda de passagem que faz isso, sabe, aquele, aquele trecho. E ela disse, hum, ainda está muito movimentado e as pessoas não param ou param, mas depois vão e param. Você sabe, não é realmente, Não sei porquê, talvez porque seja uma secção movimentada. Sim.

[Stephanie Muccini Burke]: Só sei que toda vez que vou lá e uso a guarda de trânsito os carros sempre param. Não sei. Temos uma mãe aqui na plateia que talvez gostaria de falar, mas não vi esse problema quando o guarda de passagem está no local. O problema que ouvi é que quando ela não está é quando eles têm problemas. Bem. Então o chefe disse que iria fazer paradas adicionais no trânsito. Também vamos podar algumas árvores para que as pessoas possam ver a placa que informa qual é o seu limite de velocidade. Então achamos que o problema é quando não temos guarda de trânsito. Bem.

[lq25S5HOVFA_SPEAKER_10]: Sim, é esse o caso. Você pode nome e endereço, por favor? Desculpe, Elizabeth White, 280 High Street. E é especialmente ruim quando os pais saem depois da escola, se vão buscar os filhos depois do horário escolar, entre 14h30 e 18h, quando vão buscá-los, e tem havido incidentes. Quer dizer, ninguém foi atingido, mas é muito amplo. Mas normalmente, quero dizer, acho que quando Nicole é a guarda de passagem, quando ela está lá, ela faz um trabalho fenomenal. E já vi outras pessoas lá que a substituíram, até mesmo policiais que não fazem um trabalho tão bom quanto ela. Ela é excelente. Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Ela ficará feliz em ouvir isso. Obrigado. Obrigado, Sra. Kreatz.

[Ann Marie Cugno]: Basicamente, estou repetindo o que foi dito acima, mas estava olhando o relatório e só quero ter certeza de que, antes de tudo, quero dizer, ótimo. Adoro a ideia de que poderíamos obter esse financiamento. Hum, e eu sei que estamos olhando para os Roberts, sinto muito, os Brooks agora, porque especialmente a situação que ocorreu, mas meu maior medo é sempre não querer esperar até que uma situação aconteça. Então, também quero ter certeza de que estamos olhando para a escola secundária na Winthrop Street, porque embora estejamos tentando colocar algumas placas e outras coisas, novamente, há muitas árvores que são muito baixas e você não consegue ver o que está colocando. Então, só quero ter certeza de que também estamos olhando para a Winthrop Street.

[Stephanie Muccini Burke]: A qualquer momento podemos pedir à Silvicultura que vire algumas árvores caso elas estejam afundando.

[Ann Marie Cugno]: Sim, e queremos ter certeza de que temos sinalização adequada, ok?

[Stephanie Muccini Burke]: Quanto à moção para receber e arquivar este relatório, todos são a favor? Todos aqueles que se opõem? O movimento passa. Moção para retornar à agenda regular. Ah, não, ainda não. Espere. Espere, Sr. Skerry. Sra. Van der Kloot.

[Paulette Van der Kloot]: Recebemos como adendo ao nosso pacote uma recomendação para aceitar presentes da Urban Sheds of Medford. Solicite que o Medford High School Garden Club estava pedindo permissão para receber uma doação de um galpão de jardim da Urban Sheds of Medford. E eles vão construir, eles se ofereceram para construir gratuitamente um galpão personalizado de mais de um metro por dois metros no pátio interno adjacente ao jardim. De qualquer forma, está assinado por Rhetta Smith, supervisora ​​do Garden Club, professora de biologia e membros do Medford High School Garden Club. É por isso que gostaria de apresentar uma moção de aprovação. que o clube de jardinagem pode aceitar a doação de um galpão da Urban Sheds, a menos que haja alguma preocupação da qual eu não tenha conhecimento.

[Stephanie Muccini Burke]: O comitê escolar aceita o presente? Sr. Superintendente, o comitê escolar aceita o presente? É uma moção de aprovação, apoiada pelo Sr. Skerry. Chamada. Votação nominal. Tem que ser, sim. EM.

[Robert Skerry]: Cuno, Sr. Benedetto, Sr. Kress, Sr. Stone, Sr. Skerry, sim, continuem aprovando. Sim.

[Stephanie Muccini Burke]: Sim, sete afirmativas e nenhuma negativa. O movimento passa. Estou procurando uma pausa de um minuto.

[Erin DiBenedetto]: O próximo item da ordem do dia são os relatórios do superintendente. Recomendação para aceitar mochilas de material escolar de Agüero.

[Roy Belson]: Senhora Presidente, vamos solicitar ao nosso superintendente adjunto que apresente este relatório.

[Kathy Kreatz]: Eu acho que é, eu acho que é, é o meu Michael. Acho que meu microfone está ligado. Sim.

[Paulette Van der Kloot]: Bem, agora o microfone de todos está ligado.

[Diane Caldwell]: Estamos em andamento. As Escolas Públicas de Medford gostariam de aproveitar esta oportunidade para agradecer ao Sr. Sidney Wolk, Fundador da Agero, e ao grupo cross-country, David Farrick, CEO e Presidente da Agero, Sandy Savage, Vice-Presidente de Recursos Humanos, Sandy Reyes, parceiro de negócios de recursos humanos e todos os membros do comitê de doações corporativas pela generosa doação de mochilas e outros materiais escolares aos nossos alunos. Ajero doou mais de 60 mochilas, o triplo do que nos deram no ano passado. cheio até a borda com suprimentos, incluindo jogos educativos, cadernos de composição, marcadores, réguas, lápis, bastões de cola, pastas, papel pautado, lápis de cor e marcadores. Esses itens foram distribuídos às nossas escolas primárias e tivemos o suficiente para distribuir alguns deles também às nossas escolas secundárias. Além disso, lápis e cadernos espirais foram entregues à Medford High School e à Vocational High School. Nossos diretores decidiram que a mochila deveria ser distribuída aos alunos economicamente mais desfavorecidos. E de facto, nas nossas escolas primárias, os diretores abrem e retiram todos os materiais, e depois os professores podem vir e levá-los para as suas salas de aula. Diretores, professores, alunos e familiares ficaram exultantes ao receberem o material escolar. Temos a sorte de ter parceiros comunitários tão generosos, como Ajiro, que fazem uma grande diferença na vida das crianças do nosso distrito escolar. Eu esperava que o Sr. Sidney Wolk estivesse aqui esta noite, mas ele não está disponível e a Srta. Sandy Reyes está com saudades de casa. Caso contrário, teríamos agradecido publicamente pelos seus presentes.

[Paulette Van der Kloot]: Poderíamos enviar-lhe uma carta de agradecimento dos membros do comitê escolar?

[Erin DiBenedetto]: Obrigado. Moção aceita e arquivada. O próximo item da agenda relata a intervenção breve para avaliação escolar e encaminhamento para tratamento.

[Roy Belson]: Senhora Presidente, Tony Vento, o nosso supervisor dos serviços de saúde está aqui. Falamos sobre isso no ano passado, quando nos envolvemos em esforços de intervenção com opioides. E Tony irá atualizá-los sobre o SBIRT, que é a sigla para este longo título, e informar o que estamos fazendo e como estamos fazendo agora.

[Toni Wray]: Boa noite. Espero que todos tenham recebido um dos folhetos que nossa equipe elaborou e que realmente explica o que é o SBIRT e como será o processo de implementação. Este ano em nosso ensino médio e no próximo ano expandiremos para o ensino médio. Então, em janeiro, o Governador Baker assinou legislação relacionada à prevenção do abuso de substâncias entre adolescentes, expandindo o SBIRT. E requer o uso de uma ferramenta de avaliação verbal para adolescentes no ambiente escolar e começa na nona série neste ano letivo e se estende até a sétima série no próximo ano letivo. E a lei também forneceu financiamento para distritos escolares públicos e Medford teve a sorte de receber quase 15.000 dólares que forneceram formação para enfermeiras escolares, enfermeiras do ensino secundário, conselheiros de ajustamento e conselheiros de orientação, e também nos permitiram adquirir alguns recursos que poderíamos usar. Portanto, o SBIRT é uma ferramenta de avaliação verbal. É baseado em evidências. É usado com adolescentes. E é administrado durante uma conversa privada. Consiste em algumas perguntas. E o objetivo é promover a prevenção e identificar precocemente aqueles alunos cujos padrões de consumo de drogas ou álcool estão ocorrendo, colocando sua saúde em risco. O uso da ferramenta permite ao avaliador determinar um nível de risco. Para os alunos com um nível de risco muito baixo, o avaliador apoiará e incentivará a tomada de decisões e o estilo de vida positivos e saudáveis. Para os alunos que avaliam um nível de risco mais elevado, o avaliador fornecerá uma intervenção breve ou o nível mais elevado fornecerá um encaminhamento para tratamento. Portanto, é um nível de abordagem escalonado. A avaliação envolve a reunião dos alunos com um avaliador treinado. Eles se encontram um por um. Vamos retirá-los das aulas de educação física ou de educação sanitária. E o avaliador analisará as seis perguntas e então decidirá se estamos apenas dizendo, ótimo, você está fazendo um trabalho maravilhoso, está tomando boas decisões ou fazendo um pouco mais de pesquisa com os alunos. Alunos e pais têm a opção de cancelar enviando uma carta. E notificaremos os pais no outono de que iniciaremos essas avaliações. Essa carta está incluída na brochura. Todas as entrevistas são confidenciais. Nenhum resultado será colocado em nenhum registro do aluno. A permissão para divulgar informações só pode ser concedida pelo aluno. Portanto, os alunos serão informados que se a sua saúde estiver em risco, se estivermos realmente preocupados com eles, entraremos em contato com eles para encaminhá-los para tratamento ou entraremos em contato com os pais. Então o aluno será informado disso no início da triagem. E não há ação disciplinar associada aos resultados da avaliação. O objetivo é realmente a identificação e redução de danos. Então, onde estamos agora? A equipe foi treinada. Na primavera passada, o pessoal do ensino secundário recebeu formação. Reunimos uma pequena equipe que trabalhou em conjunto para reunir os recursos para esse livreto. Estamos pensando neste outono, definiremos horários de como tirar os alunos das aulas e esperamos começar os testes em meados de janeiro. Vamos ver. Alguém tem alguma dúvida?

[Paulette Van der Kloot]: Então li o material e só queria ser claro. Portanto, se um aluno revelar informações alarmantes, será informado que o que diz não é confidencial? Depende do nível de risco de danos.

[Toni Wray]: No mais alto nível sim, é o que diriam ao aluno, estou preocupado com você. Você está colocando a si mesmo ou a outras pessoas em perigo, dependendo das respostas ao questionário. Eu gostaria de recomendá-lo para tratamento adicional. Acho que seria benéfico avisar seus pais, porque seremos uma aliança para garantir que você receba esse tratamento. Os alunos têm a opção de recusar, e isso faz parte do processo de inscrição. Aceite seu grau de abuso de substâncias e sua prontidão para tratamento. Mas tudo isso segue os modelos do programa SBIRT.

[Paulette Van der Kloot]: Acho que estava pensando em particular em uma das questões sobre se você já dirigiu com alguém que está sob efeito de álcool. Bom. E se um aluno disser que sim, meu pai.

[Toni Wray]: E isso leva tudo a um nível completamente diferente. Sim. E acho que haveria mais investigação e a equipe teria que decidir o que fazer com isso. referindo-se ao Departamento de Crianças e Famílias. Pode ser uma conversa com os pais. Quero dizer, isso levará a níveis diferentes.

[Paulette Van der Kloot]: Ficarei muito interessado em saber como tudo isso funciona e qual é a resposta.

[Toni Wray]: Pela experiência que ouvi em outros distritos que o utilizam, Natick está usando o modelo, Gloucester, North Andover, Bill Ricka. Eles encontraram um número muito baixo de estudantes que necessitam de encaminhamento para tratamento de nível superior. Se os detectarmos precocemente, entre o 7º e o 9º ano, na verdade proporcionamos mais educação e prevenção do que identificação de doenças importantes. Você está construindo uma tomada de decisão boa, positiva e saudável. Bem.

[Erin DiBenedetto]: Tenho algumas perguntas do pódio. A primeira é: as crianças são informadas de que o resultado pode não ser confidencial antes de começarem? Eles serão. OK. E então, estamos enviando o formulário de opt-out aos pais? Enviaremos um formulário se você não quiser que seu filho o faça?

[Toni Wray]: Sim. Temos uma carta que informa se você deseja cancelar e como fazê-lo.

[Erin DiBenedetto]: Bem. Não é como um corte na parte inferior.

[Toni Wray]: Não, não.

[Erin DiBenedetto]: Pedimos que você nos envie um e-mail. Bem.

[Toni Wray]: E aí, quando definirmos os horários, vamos levar isso em conta. Eliminaremos as crianças que o fizeram e cujos pais optaram por não participar.

[Erin DiBenedetto]: ou um número de telefone para pais que não os possuem. Isso deveria estar lá também. Bem. E então minha última pergunta é sobre pessoal. Nosso departamento de enfermagem realmente cuidará disso. E eu sei que nossos enfermeiros já trabalham muito e esta é uma iniciativa nova para eles empreenderem.

[Toni Wray]: Quem faz o trabalho deles enquanto eles fazem isso? Bem, nos uniremos a enfermeiras e vereadores. Então, quando definimos o cronograma, Procuramos contratar duas enfermeiras e dois vereadores para tirar os alunos das aulas. Isso deixa, no ensino médio, uma enfermeira na secretaria da escola, bem ao meu lado, a menos que eu me torne uma das enfermeiras da escola. Portanto, acho que estaremos adequadamente cobertos. Então nós consideramos isso. E o mesmo acontece com os Conselheiros. Se tivermos um plano definido com antecedência, você poderá ajustar alguns de seus horários para que sua liberdade para fazê-lo.

[Erin DiBenedetto]: Bem, e se não, os fundos orçamentários são alocados para isso, para obter uma sub-enfermagem?

[Toni Wray]: Não há. Todos os fundos foram especificamente para treinamento. Bem. Tudo bem. Então tentaremos fazer isso sem o uso de substitutos, se possível. Será um planejamento bem sucinto.

[Erin DiBenedetto]: Então, meu pedido é que você acompanhe isso e quantos, hum, com certeza. Quanta cobertura uma enfermeira está assumindo e como qualquer pessoa, o aumento de incidentes. Por isso garantimos que estamos bem atendidos porque temos muitos alunos com necessidades diferentes. Absolutamente. É por isso que quero garantir que todos os alunos estejam seguros enquanto planejamos fazer isso. Alguma outra dúvida? Sra.

[Ann Marie Cugno]: Obrigado. Creio que quando disse que os pais seriam questionados se os seus filhos queriam optar por não participar ou não, e depois também mencionou que se Caso o aluno decida fazê-lo, será informado que dependendo do nível, algumas informações não serão confidenciais. Bom. Então eu acho que entre isso, há alguma coisa? Existe um formulário que eles vão assinar dizendo que você definitivamente os informou?

[Toni Wray]: Não, isso, isso, hum, Não, não investigamos isso.

[Ann Marie Cugno]: Porque a minha preocupação é que se dissermos isso verbalmente, se surgir algo que a criança realmente não quer que seja exposto, ela pode se virar e dizer que nunca foi informada. E minha outra preocupação também é se a criança tem 18 anos ou mais ou se a criança tem 18 anos ou menos. Não, todos os alunos têm a oportunidade de cancelar. Não, mas estou falando se havia um formulário. Ah, de um jeito, certo. Se houver algum tipo de formulário que eles tenham que assinar, dando a conhecer que sabem o resultado, se for superior, não será confidencial. Se o aluno tiver 17 anos e assinar o formulário, os pais deverão assiná-lo.

[Toni Wray]: Na realidade, como afirmou o estado, os estudantes com mais de 14 anos podem consentir ou optar por não participar.

[Ann Marie Cugno]: É só aquele pouquinho de confidencialidade porque nesse momento eles podem dizer, claro, eu vou te dar, sabe, você me pede e eu faço. E aí caso você não goste, não quero dizer reação ou restrição, não quero que sejamos responsáveis ​​dizendo que é uma situação ele disse, ela disse. Nós podemos fazer isso.

[Toni Wray]: Podemos montar um formulário para os alunos que, se um aluno disser não, não quero fazer isso, podemos pedir que assinem.

[Erin DiBenedetto]: OK. Moção para aceitar o documento e arquivá-lo. Movimento tão comovido. Obrigado por todo o seu trabalho, Tony. Obrigado. Obrigado por todo o trabalho. Relatório de Custos Educacionais Prioritários do Distrito, Ano Letivo 2016-2017.

[Roy Belson]: Então neste momento vamos chamar o nosso superintendente adjunto para apresentar esse relatório.

[Beverly Nelson]: Boa noite. Todos os anos definimos objetivos educativos, objetivos prioritários. Eu sei que existem muitas categorias diferentes de metas para o sistema escolar. Na verdade, trata-se de elementos educacionais. E a razão pela qual publicamos isso tão cedo é porque está vinculado ao sistema de avaliação de professores. Cada professor está agora a formular os seus próprios objetivos educativos, o que faz parte dos requisitos para a sua avaliação. Eles devem definir uma meta de crescimento profissional e uma meta de desempenho do aluno, e estas estão na forma de metas SMART para que sejam mensuráveis ​​e, novamente, já fazem isso há alguns anos. Então, a cada ano, o que fazemos é pegar as metas que tínhamos no ano anterior e ver até que ponto as alcançamos. O Dr. Cadelli está aqui esta noite. Ela e eu trabalhamos neste relatório de forma colaborativa. Ele pegou as metas do ano passado, apenas deu uma olhada e procurou diferentes pessoas responsáveis ​​por diferentes áreas para ver se as metas foram bem cumpridas. Acho que na maioria dos casos você verá pelo que ela relatou que atingimos as metas. Temos, novamente, as metas prioritárias distritais e, dentro de cada meta prioritária distrital, há uma série de metas SMART. E então, com isso, nos reunimos novamente com os administradores, recebemos a opinião deles quando começamos a atualizar as metas para este ano. Então, vou apenas chamar sua atenção para algumas das coisas que atualizamos. Um segundo. Então, no que diz respeito No Distrito 1, sob a meta prioritária B, adicionamos outro elemento à parte tecnológica, que foi a alfabetização informacional. Então, esse é um ponto diferente se você comparar as metas do ano anterior com essas novas metas. As metas SMART do distrito para a Meta Prioritária Distrital 1 abaixo de 1 relacionadas ao desenvolvimento profissional, A, B e C, estratégias de educação especial, trabalho efetivo com alunos em situação de risco e aprendizagem socioemocional. Estas são as principais áreas que o nosso novo comitê de desenvolvimento profissional identificou como importantes. Portanto, sentimos que deveríamos incorporar o que aquele comitê fez em termos de estabelecer esses pontos focais para o desenvolvimento profissional. Também adicionamos na meta prioritária dois do distrito, Em vez de falar de coisas negativas, de suspensões, queríamos focar nas positivas. Assim, no âmbito do Objectivo 3 do distrito SMART, no âmbito do Objectivo 2, o distrito irá conceber e oferecer oportunidades educativas alternativas para os alunos que proporcionem recuperação de créditos e apoios comportamentais positivos. Então essa linguagem foi feita para ser um pouco mais positiva. Adicionamos um quarto. elemento para esse objectivo específico porque sabemos que foi muito importante no ano passado. Queremos ter certeza de que prestamos muita atenção a isso. E a quarta é que o distrito continuará a promover programas e iniciativas que procuram educar os alunos sobre questões relacionadas com o abuso de substâncias. Então, queríamos ter certeza de que estava claramente delineado como uma entidade separada. Meta prioritária do distrito três. Nos últimos anos, nos concentramos em inglês e matemática porque eram as estruturas mais recentes. E, novamente, estávamos alinhando nosso currículo, comprando nossos materiais para refletir essas mudanças e essas estruturas. Acreditamos que fizemos muitos progressos. Como vocês sabem, o comitê apoiou materiais no nível primário. Os diretores trabalharam duro para trabalhar com os padrões, garantindo que Os padrões para cada série são ensinados e apoiados. Este ano temos um novo quadro com que nos preocupar e são os quadros científicos. Eles foram adoptados na Primavera passada e, mais uma vez, o nosso foco este ano no âmbito do objectivo prioritário três do distrito, que aborda o currículo, é concentrar-nos nestes novos quadros para a ciência e a engenharia. Isso não significa que vamos esquecer o inglês e a matemática porque, novamente, ainda estamos trabalhando diferentes unidades de instrução, mas, novamente, essas eram as mais novas às quais deveríamos prestar atenção. Continuaremos a apoiar o nosso currículo com materiais, e todos os anos vamos ao comité solicitar materiais diferentes para apoiar o currículo. E ainda estamos atualizando as áreas do currículo que não têm referenciais recentes, ou são bastante antigas, e o que fazemos é buscar outras fontes, então, por exemplo, Os quadros para a educação para a saúde foram escritos pela última vez em 1999. Existem muitos problemas de saúde pós-1999, por isso recorremos ao nosso supervisor de saúde para garantir que o que é ensinado nas salas de aula reflecte as necessidades de saúde dos jovens em 2016. Por exemplo, recorremos às normas nacionais para nos ajudar. Temos o modelo de Michigan, como vocês sabem, o novo currículo de saúde, que se concentra em muitos desses novos temas. A mesma coisa acontece com a língua estrangeira. Esses quadros, a última versão deles foi de 1999. Eles não os atualizaram. Eles não atualizaram as artes plásticas. Mais uma vez, estamos de olho neles. Só porque o estado não decide atualizá-los não significa que o distrito não o fará. Portanto, esses diretores estão trabalhando para analisar o que aconteceu até agora e garantir que esses elementos sejam incorporados em nossas próprias áreas curriculares. À medida que avançamos na Meta Prioritária Distrital 4, mudamos a linguagem para refletir o novo teste que está por vir, que é o MCAS 2.0, e prevemos que será o teste em que os jovens serão testados na próxima primavera. Mais uma vez, removemos a linguagem antiga do antigo MCAS e PARCC e sabemos que este será o único teste exigido pelo estado. Toda a linguagem sobre medidas determinadas pelo distrito, DDMs, que eram avaliações que deveríamos desenvolver, nós as desenvolvemos e os professores deveriam usá-las como parte da sua própria avaliação. O Estado deu um passo atrás nesse sentido. E embora não tenham muita certeza de que iremos utilizá-los para avaliação de professores, acreditam que ter avaliações comuns que são padrão para diferentes cursos são uma boa ideia. É por isso que mudamos o nome das avaliações comuns do DDM. Bem, novamente, ainda estamos trabalhando neles e apenas mudando um pouco o idioma. E daqui para frente, meta prioritária distrital cinco sob a meta SMART distrital número três. Novamente, comportamento positivo O que queremos destacar também se reflete nesse objetivo. A meta prioritária distrital número seis, mais uma vez, colocamos uma linguagem que, na meta um, reflete o que o comitê de desenvolvimento profissional sugeriu que concentrássemos nossas áreas, e isso seria, novamente, estratégias de educação especial, trabalho eficaz com alunos em risco e aprendizagem social e emocional. Então incorporamos essa linguagem. E na meta final sete do distrito, enfatizamos novamente o aumento da comunicação online. Esta colaboração entre a escola, a família e a comunidade aumentará em muitas percentagens durante o ano letivo. E novamente, porque temos os novos cérebros da escola, e no contrato dos professores, eles concordaram Vou usá-lo para comunicação com os pais. Estamos colocando isso em ação. Esse é o meu próximo relatório, para relatar um pouco sobre os cérebros escolares e o nosso progresso. Mas, novamente, aumente a comunicação online. Essa linguagem não se refletiu nas metas do ano passado, mas achamos importante destacá-la este ano. Então, o que você tem em seu pacote são apenas as metas do ano passado, o quão bem as cumprimos, o que no geral achei ótimo. Presumo que Bernadette queira falar com eles. Ela pode. E então seguindo em frente, como estamos Ao apresentar isso aos professores, essas metas serão enviadas aos administradores. Eles podem entregá-los aos professores e então os professores podem começar a formular os seus próprios objectivos profissionais e os objectivos dos alunos para a sua própria avaliação. Então esse é o processo e novamente tivemos que lançar isso muito rapidamente este mês. Como temos um cronograma no contrato, os professores têm que fazer isso até uma determinada data e precisam ter seus planos e objetivos em mente. Acho que nas próximas duas semanas é o prazo. Então, alguma dúvida sobre isso ou qualquer coisa que você gostaria que Bernadette abordasse? Sra. Van der Kloot.

[Paulette Van der Kloot]: Só quero agradecer todo o trabalho que isso implica. Olhei para ele e vi quanto trabalho há, porque não se trata apenas de articulá-los, mas também de garantir que planejamos todas as atividades adequadas que os acompanham. Isso precisa de uma moção de aprovação para aprovar as metas? Presumo que sim, por isso farei a moção para aprovar as metas e estabelecer as metas educacionais prioritárias do distrito para o ano letivo 2016-2017. Alguma outra dúvida?

[Erin DiBenedetto]: Eu tenho algumas perguntas se você não se importa. Comparei as metas do que você realizou, quais foram suas metas para o ano passado e quais foram suas metas para este ano. Fico muito feliz em dizer que alcançou muitos dos objectivos que se propôs. Existem algumas áreas que você ainda não conhecia ou leu e alternou com outras coisas. E se algo não funcionar, ótimo. Fiquei muito feliz em ver que eles tomaram essa iniciativa e os levaram adiante. Houve um sobre Smart Goal, o Objetivo Prioritário do Distrito 2 do ano passado, número 3. Não, não é o número 3, desculpe. Número dois, direção alternativa para o objetivo. Tem um mínimo de 10% de educadores em cada escola trabalhando com a administração central no planeamento e preparação de programas de desenvolvimento profissional para um currículo social e emocional de massa. E você tomou a direção alternativa. Não vi isso nas próximas metas deste ano. Eu simplesmente senti falta disso?

[Bernadette Ricciardelli]: Eu cuidarei disso. Então o caminho alternativo era o rumo, pegamos esse rumo a partir do que estava no novo contrato. Então, antes de finalizar o contrato, pensamos em ir com os integrantes de cada escola e depois mudamos. Portanto, no futuro, avançarei em direção à meta número dois nas novas metas. Talvez tenhamos apenas sugerido isso. Quer saber, não colocamos isso no gol, mas essa equipe está trabalhando. A equipe é formada por seis professores e seis administradores. Eu sou um dos administradores desse grupo. A equipe está montada e funcionando e temos um plano. Na verdade, nos encontramos muito, mas não fizemos isso. Você acha que é necessário adicioná-lo nesse momento?

[Beverly Nelson]: Acho que mencionamos o Comitê de Desenvolvimento Profissional e está no contrato. E como disse a Bernadette, antes disso ser uma entidade no contrato, a gente tinha a linguagem de ter participação. Mas agora está escrito no contrato, e é como se o que fizemos antes fosse nulo e sem efeito, porque o contrato substitui o que estava formalmente naquela linguagem. Poderíamos incluir novamente, acho que fizemos referência ao Comitê de Desenvolvimento Profissional. As pessoas estão bastante conscientes disso. Existem professores servindo. ativamente nisso. Estamos planejando nosso dia de desenvolvimento profissional no dia 8 de novembro com muita participação dos professores. Honestamente, ter um comitê é bom, mas acrescenta outra camada de trabalho porque você tem outro grupo com o qual trabalhar. Nos encontraremos na quinta-feira, todos os administradores e professores facilitadores. Temos um ótimo grupo indo. Portanto, o comitê de desenvolvimento profissional substituiu tudo o que vínhamos fazendo para Solicitar a participação do professor no desenvolvimento profissional.

[Erin DiBenedetto]: Bem. Isso é totalmente igual a isso. Então, na próxima página, meta prioritária do distrito quatro, seção três, É indicado que até ao final de 2015 e 2016, o distrito terá desenvolvido completamente duas avaliações comuns para erros de conteúdo, que se alinham com os requisitos de avaliação dos educadores. E diz que estamos nos aproximando da meta devido à forma como a alcançamos. Avaliações comuns têm sido desenvolvidas na maioria das áreas ao nível da série. E estamos finalizando as avaliações das classificações hospitalares. Então, só quero saber se essas avaliações julgarão os programas que compramos, como as viagens e o programa de matemática. Você avaliará até onde chegamos porque os compramos? E eu gostaria de ver alguns desses dados.

[Bernadette Ricciardelli]: Portanto, a intenção das avaliações comuns é mostrar o crescimento dos alunos. Portanto, certamente esses resultados para o crescimento dos alunos estarão disponíveis. O processo que vamos percorrer está um pouco cinzento neste momento porque não temos a certeza do que o estado irá exigir em termos do DDM e da sua implementação. Assim, por exemplo, em qualquer série que tenha MCAS, isso deve ser usado como uma das medidas de impacto do aluno. É possível, estou tentando lembrar alguns dos comentários. Existem algumas avaliações baseadas em programas. Eles vêm da Jornada. Eles vêm do Envisions. A intenção não era medir a eficácia do programa, mas sim o efeito no crescimento dos alunos. Então vou te dizer que isso está evoluindo. Mais uma vez, sentimos que estamos a ser puxados em diferentes direcções com o que o Estado exige para a implementação do DDM. Acho que é o mais próximo que posso chegar de uma resposta. Sei que já existe há cerca de três anos e sei que nosso programa ELA que adquirimos existe há pouco mais de três anos.

[Erin DiBenedetto]: Então, eu gostaria de saber, como membro da comissão, Você sabe, o progresso e o crescimento que fizemos por causa dessa compra e como isso funcionou. Isso é tudo. Então é diferente disso?

[Bernadette Ricciardelli]: Sim, acho que é necessário fazer essa avaliação do programa. As avaliações comuns não se destinam a medir o programa. Mas acho que sua sugestão foi entendida, já que estou aceitando a sugestão, uma necessidade que a gente tem é medir o programa.

[Erin DiBenedetto]: Então, eu gostaria de fazer uma moção neste momento para que, através do superintendente, tenhamos um relatório de esses programas e quão bem nossos filhos, como estamos nosso desempenho de alguma forma, com o valor desses programas e como eles ajudaram nossos filhos ao longo desse projeto.

[Beverly Nelson]: Se puder acrescentar, a intenção dos programas é apoiar melhor o currículo. Onde você verá os resultados será nas avaliações estaduais. Bem. Bem. Agora, novamente, dentro de cada programa, há muitas avaliações integradas. ao longo do caminho que os professores estão usando. Mas quero dizer que a razão pela qual implementamos novos programas é para apoiar o currículo. Então é aí que você verá os resultados. Os DDMs ou avaliações comuns ou como serão chamados na próxima semana são uma entidade diferente.

[Erin DiBenedetto]: Bem. Então, conseguiremos isso quando tivermos os resultados, que são devidos. que foram publicados em 535, dos quais falarei um pouco mais tarde, ok, avançando em direção às metas do próximo ano. Eu tive alguns, então pelo menos você sabe que quando você faz um relatório eu leio. Sei que todos fazemos isso, mas o distrito é o objetivo prioritário. Eu apenas pensei que poderia haver outro objetivo nas metas simuladas do distrito para aumentar nosso nível em toda a cidade, sobre o qual espero que tenhamos boas notícias esta noite de qualquer maneira, na classificação e no avanço para colocar todas as escolas no nível um. Isso poderia ser adicionado lá? como uma meta para nossa comunidade. E pensei que aquele era o lugar certo para isso.

[Beverly Nelson]: Bem, lembre-se, a intenção destes objectivos é orientar os professores na formulação dos seus próprios objectivos. Portanto, a única maneira de um professor realmente usar isso é dizer que está trabalhando rumo a uma prioridade de nível um. Acho que vemos neste objetivo que queremos apoiar o currículo. Queremos garantir que alcançaremos a melhoria acadêmica contínua. A responsabilização nem sempre está necessariamente ligada aos acadêmicos. Como aprenderemos esta noite, existem outros fatores que influenciam a responsabilidade. Então, dizer como meta educacional que alguém vai trabalhar para chegar ao nível um, não sei se uma pessoa individual pode fazer isso. Então, amarrar isso e fazer com que os professores se afastem, acho que seria um pouco exagerado. Acho que estamos todos comprometidos em fazer melhor, seja passando do nível três para o nível dois e para o nível um. O nível um é obviamente o padrão ouro que todos gostaríamos que estivesse lá. Mas é mais do que apenas acadêmico.

[Erin DiBenedetto]: Só no objectivo seguinte, objectivo prioritário cinco, ponto três, não aparece uma percentagem como a do ano anterior. Assim, até Junho de 2017, cada escola implementará um plano de intervenção comportamental positivo para promover aprendizagem e interacções respeitosas, como evidenciado por uma redução nas suspensões dos alunos. A meta do ano passado tinha um percentual de 20%. Eu gostaria de sentar, ter uma meta que as pessoas possam alcançar, como um número, para que seja quantificável, certo?

[Beverly Nelson]: Nós, você sabe, começamos com metas SMART. O próprio significado de uma meta SMART era mensurável e os números eram obviamente um requisito importante. O Estado se afastou disso. O sindicato dos professores não fica muito satisfeito com um professor quantificando algo dentro dos seus próprios objectivos. Então não colocamos isso lá. Poderíamos voltar. e adicione uma certa porcentagem. Não tenho certeza se é isso.

[Roy Belson]: Então deixe-me abordar esse tópico. Cada escola tem uma realidade diferente. Seriam de esperar mais suspensões nas escolas secundárias e secundárias do que nas escolas primárias. Portanto, não pode realmente abranger todo o sistema. Você realmente tem que olhar para isso em termos de escola específica. E então os professores específicos são diferentes da escola específica. Para que os professores não suspendam os jovens. E esses são os objetivos dos professores. Estas são avaliações de professores. Então eu acho que ao colocar porcentagens estamos dando a eles um papel irrealista porque eles realmente não fazem isso. Na verdade, é feito através do escritório em conjunto com eles. Eles não têm controle total sobre isso. Então eu acho que o que você verá de nós a seguir, depois disso, são metas de todo o sistema, elas não teriam nada a ver especificamente com as metas dos professores, mas sim com o que o sistema escolar está tentando fazer. E então você poderá descobrir que é uma porcentagem mais realista.

[Erin DiBenedetto]: OK. Eu vi isso no ano anterior e fiquei curioso para saber por que não estávamos.

[Roy Belson]: Mais um refinamento.

[Beverly Nelson]: Também mudamos a maior parte do idioma em tudo isso. E novamente, trabalhando com Kathy e Daglia, tentamos falar mais sobre apoios de intervenção para comportamento positivo. versus olhar para suspensão negativa. O que podemos fazer de positivo que resultará, você sabe, em uma suspensão reduzida? Portanto, tornamos esse objetivo mais holístico e também de natureza mais positiva. É que mudamos toda a natureza disso.

[Erin DiBenedetto]: E a minha última é a prioridade seis do distrito. Número dois, os educadores consideraram insatisfatória a necessidade de melhorar os padrões um e dois. na avaliação formativa ou sumativa participarão de ofertas de desenvolvimento profissional. Contratualmente, isso é possível? Podemos exigir isso? Porque li no ano anterior a explicação do ano anterior de que não dava para fazer isso.

[Beverly Nelson]: Bem, nós podemos. O que fizemos com esse objetivo também foi olhar para o ano passado e dizer: uau, a linguagem era apenas para educadores que eram vistos como precisando de melhorias. Mas foram eles que se mostraram insatisfatórios. Então expandimos isso para incluí-los. Portanto, quando um educador está nessa categoria, geralmente recebe um plano que deve seguir por contrato. E esse plano incluiria ir a outras aulas e observar como o comportamento é modelado. Então, sim, você pode aplicá-lo se eles tiverem um plano que exija isso.

[Bernadette Ricciardelli]: Posso acrescentar algo a isso? A razão pela qual chegamos perto dessa meta no ano passado é porque não poderíamos exigir que um professor tivesse dificuldades nos padrões um e dois. Não poderíamos exigir que eles frequentassem a sala de aula de outro professor, um professor veterano que pudesse servir de exemplo. Nem poderíamos exigir que esse professor modelo trouxesse um professor novato. Isso é o que não estava contratualmente, não poderíamos exigir contratualmente. Então, para a meta do próximo ano, nós a expandimos. Portanto, inclui a observação da prática modelo, mas também vai além dela. Estende-se a outras ofertas de PD. Então podemos exigir as pessoas se envolvem em outras práticas recomendadas de desenvolvimento profissional, mas o que não conseguimos fazer, mais uma vez, foi colocá-las na sala de aula de outro professor e depois, ainda mais importante, fazer com que o professor veterano colocasse outro professor na sala de aula. Podemos sugerir isso e direi que a maioria das pessoas o faz, mas acho que ultrapassamos os limites se quisermos exigi-lo. Bem. Obrigado pelas explicações.

[Robert Skerry]: Não preciso ler tudo.

[Erin DiBenedetto]: Posso apenas resumir

[Beverly Nelson]: Basicamente, como você sabe, estamos fazendo a transição para cérebros escolares. Tudo que é novo leva tempo. E nós realmente queremos apoiar nossos professores. Temos um relacionamento muito bom com o sindicato. Nos reunimos mensalmente. Temos um comitê conjunto de gestão trabalhista. Vários de nós participamos disso, junto com o presidente do sindicato e vários membros da diretoria executiva. E resolvemos os problemas. E uma das coisas que surgiu é que os professores Embora eles sentissem isso, no primeiro dia de aula lhes demos treinamento. Na verdade, nós lhes demos treinamento na primavera. Mas no primeiro dia de aula eles tinham os seus próprios dados, o que era muito importante. E eles começaram a conseguir realmente usar o sistema. E eles podem fazer a chamada. Tudo correu muito bem com isso. E isso foi o mais importante. Cérebros escolares, o que temos que pensar é implementá-lo em níveis. Portanto, a primeira coisa que foi muito importante para os professores no primeiro dia de aula foi poder fazer o teste. E todo mundo conseguiu porque tivemos esse treinamento. antes dos alunos chegarem naquele primeiro dia. O sindicato disse-nos que os professores do ensino básico e secundário que utilizavam o livro de notas estavam um pouco menos confortáveis ​​com esse aspecto específico do cérebro escolar e procuravam mais formação. No ano passado, o que fizemos foi implementar isto, decidimos que uma das melhores formas de apoiar os professores era ter professores individuais em cada edifício como assistentes de apoio. Então demos-lhes um salário, treinámo-los. e são elas que seriam a primeira linha de apoio num edifício. Essas pessoas também sentiram que precisavam de mais apoio. Então o que fizemos foi nos reunir com representantes do School Brains no início deste mês e marcar uma sessão de treinamento. Então o que vai acontecer na tarde de quarta-feira é que teremos uma sessão de treinamento para os treinadores do prédio e para muitos dos nossos administradores, porque obviamente sabemos que eles também têm que apoiar isso. sobre o uso do livro de notas. E os representantes dos cérebros escolares também estarão presentes. Esse é um dia de lançamento antecipado para o ensino fundamental e médio, então teremos o treinamento durante esse período. Então agora essas pessoas, esperançosamente na quarta-feira, terão muita confiança no uso do livro de notas. E no dia 19 de outubro, que é um dia obrigatório de lançamento antecipado, como vocês sabem com o novo contrato, compensamos alguns dos dias de lançamento antecipado conforme obrigatório. Dias de desenvolvimento profissional, 19 de outubro é um desses, e o que vamos ter é um ensino fundamental e médio baseado na escola, porque o ensino fundamental não está usando o Boletim, vamos ter os treinadores, as pessoas com cérebro escolar, vamos ter os administradores que foram treinados nos prédios com os professores, e vamos treiná-los novamente no Boletim para que eles saiam daquela sessão confiantes de que podem usá-lo. Novamente, à medida que implementamos isso, sabemos que haverá pequenos contratempos. De certa forma, lidamos com eles à medida que aparecem e procuramos maneiras de contorná-los. Paul DeLavis intensificou-se e desempenhou um grande papel nisso. Ele está nos ajudando a organizar esse treinamento. Na verdade, ele ajudará a ministrar o treinamento de quarta-feira. Portanto acreditamos que com aquela formação de 19 de outubro conseguiremos superar esse segmento de cérebros escolares e passar para o próximo. fase de treinamento, o que quer que isso traga. Alguma dúvida sobre isso?

[Ann Marie Cugno]: Sim. Sra. Obrigado. Eu sei que com qualquer programa de software, especialmente quando implementado, sempre haverá falhas técnicas. E fico feliz em saber que você tem muito disso na sessão de planejamento. No entanto, o que ouvi é que sei que o que os professores colocam no sistema, o que as secretárias colocam no sistema e o que certos administradores colocam no sistema são todos diferentes. Então, embora eles tenham treinadores de construção aos quais podem recorrer às vezes, especialmente quando há muito movimento, Não podemos realmente retirar certos professores que, digamos, aprenderam o programa para ir ajudar alguém naquele momento. E sei que ouvi muito sobre o Sr. DeLaver e, na verdade, o Sr. Tootin tem ajudado tremendamente. Mas surgiu uma dúvida ao conversar com algumas pessoas: É possível, talvez, se houver algum tipo de linha direta ou algo que, eu mesmo sei, realmente estamos, onde estou, estamos implementando um programa totalmente diferente, então estamos testando, mas acho que a questão é, existe uma linha direta onde você poderia realmente estar fazendo algo, e nesse ponto, se você tiver essa dúvida, você poderia ligar para alguém e dizer, você poderia me ajudar com isso, porque às vezes é difícil, no entanto, ir e pegar alguém no prédio, e você está em pé, porque você não pode ir para a próxima etapa.

[Beverly Nelson]: Os principais responsáveis ​​​​pelos cérebros da escola são Jean Irwin, e Curtis Tootin a ajuda nisso. O Sr. DeLave deu um passo à frente. Ele é muito bom com tecnologia e entende muito bem o sistema. Portanto, se um instrutor de construção não estivesse disponível ou não pudesse responder a uma pergunta, a próxima linha de comunicação seria com Jean Irwin ou Curtis Tootin. Então eles estão lá. A linha direta, o pessoal inteligente da escola, honestamente, tem sido muito receptivo. Sempre que têm dúvidas, eles estão lá porque são moradores locais. A outra coisa também é que existem muitos tutoriais. O School Brains não faz apenas esses treinamentos ao vivo e pronto. Os professores podem acessar, você sabe, revisar os treinamentos, mas eles têm que acessá-los. Quero dizer, eles estão lá em cima, estão disponíveis. Essas são algumas das questões que identificamos como problemas com os representantes do School Brains que vieram se reunir conosco há algumas semanas. Portanto, existem diferentes níveis de suporte. As respostas devem vir da pessoa que está no prédio, e entendo que nem sempre elas podem estar disponíveis, mas sim por meio de Jean, Curtis e do pessoal da School Brains.

[Ann Marie Cugno]: E há um outro programa que você diz que poderia entrar no sistema School Brains e pesquisar a pergunta que você possa ter.

[Beverly Nelson]: Bem, existem tutoriais, então existe um caminho para uma pessoa, digamos que a pessoa tenha um treinamento em livro de notas. Eu sei que às vezes você vê alguma coisa, às vezes você pode estar prestando atenção, mas talvez você tenha perdido alguma coisa. Há um lugar onde você pode acessar a Internet e obter essas instruções e revisá-las. Portanto, existem maneiras pelas quais você simplesmente não precisa ter certeza de obter tudo de uma só vez. Você pode verificar online.

[Kathy Kreatz]: OK. OK. É bom saber. Sra. Sim. Ah, eu tenho uma pergunta. Estive na noite do currículo na semana passada e o Dr. Riccio e a Dra. Perla mencionaram que darão aos pais suas identidades e, presumo, senhas. na mesma noite da visitação pública. E muitos pais, na noite da noite curricular, mencionaram que queriam ter o cérebro da escola talvez numa noite diferente, porque haveria muitas coisas para fazer na mesma noite de visitação pública. E pode ser um pouco ocupado. Então eu queria mencionar isso. Se houver planos para talvez algumas sessões diferentes para os pais, que possam precisar de ajuda ou ter dúvidas quando for liberado para os pais, porque não acho que estará disponível para os pais neste momento.

[Beverly Nelson]: É assim mesmo? Sim, esse é outro segmento. Acho que temos uma reunião com nossos administradores, nossas reuniões ordinárias na próxima terça-feira. Acho que cada diretor desenvolverá seu próprio cronograma para isso, mas abordaremos isso com o grupo e garantiremos que os pais sejam apoiados. ter tempo e reunião na escola para fazer isso. E se precisarmos que Gene e Curtis e até mesmo um especialista da escola estejam lá, nós providenciaremos isso.

[Kathy Kreatz]: Bem obrigado. Eu só não sabia se haveria tempo suficiente para que todos fizessem a visitação pública.

[Beverly Nelson]: Sinceramente, não sei o horário. Bem, sim.

[Ann Marie Cugno]: Bem, estaremos ansiosos para ouvi-lo, obrigado. Para sua informação, esqueci Jean Irwin, então não quero que você pense que não ouvi coisas boas sobre ela. Eu sabia que eram os três, mas esqueci dela, então. Bem.

[Erin DiBenedetto]: Moção em plenário para aceitação, relatório aceito e arquivado. Muito emocionado. Todos aqueles que concordam dizem que sim.

[Robert Skerry]: Chance. Chance.

[Erin DiBenedetto]: Obrigado. Relatório sobre o projeto Minuteman.

[Roy Belson]: Senhora Presidente, membros do comitê, apenas uma atualização sobre o que está acontecendo no Minuteman. Houve uma votação em todo o distrito entre as comunidades Minuteman. 16 comunidades votaram em 20 de setembro. 10% da população dessas 16 comunidades saiu para votar. Algumas comunidades tinham apenas 2%. Algumas comunidades estão se retirando. Havia 16 comunidades em Minuteman. Foi reduzido para 10 agora e até o final deste ano. E então parece que Belmont está desistindo, reduzindo para nove. Isso lhe dá uma ideia do que está acontecendo, mas você será capaz de construir seu prédio, mas o estará construindo para um número que acho que não irá atingir. A única coisa que quero chamar a atenção é que nossa população está diminuindo em Minuteman. E acho que em dois anos não teremos ninguém lá. Mas se tivéssemos alguém lá, uma das disposições dos novos regulamentos exigia uma taxa de capital, o que consideramos ser um mandato não financiado, e iremos disputar com muitas das comunidades que estão nesta última folha. Mas os comissários divulgaram e dá uma ideia de quantas comunidades estão envolvidas. Existem cerca de 34 comunidades fora do distrito, a maioria das quais se oporá a essa taxa. Acreditamos que eles subestimaram o custo real. Achamos que Minuteman poderia custar a um lugar como Arlington, Nova Inglaterra, entre US$ 30.000 e US$ 40.000 por aluno. Olhando para frente, acho um absurdo, mas é o que é. E achamos que estaremos fora disso, mas informado, e quero que saiba que, juntamente com outras comunidades que estão fora do distrito, tomaremos as medidas legais apropriadas através da Divisão de Mandatos Locais e depois, se necessário, através dos tribunais, para evitar qualquer tipo de possibilidade de que uma taxa de capital possa realmente voltar para casa em algum momento se um indivíduo entrar. Não achamos que seja apropriado. Não temos capital no projeto. Não achamos que o número seja apropriado. Acreditamos que é uma escola superconstruída. No entanto, é atual e iremos mantê-lo informado. Achamos que nossa escola profissional está indo muito bem. E pensamos que dentro de alguns anos não teremos ninguém fora da nossa escola, exceto possivelmente uma escola agrícola, que está fora do nosso alcance, a menos que estejamos dispostos a comprar uma vaca e um cavalo. Se sim, por favor me avise. Podemos analisar isso, mas não acho que seja uma boa ideia. Bem? Alguma dúvida?

[Erin DiBenedetto]: Relatório aceito, atual em arquivo. Todos que aprovam, digam sim.

[Patricia Velie]: Chance.

[Erin DiBenedetto]: Todos aqueles que são contra? Moção aprovada. Próximo item, registros financeiros, ano fiscal de 2016, ano fiscal atual de 2017.

[Roy Belson]: Senhora Presidente, na sua última aparição perante o Comité Escolar do Método, Pat Villiers.

[Patricia Velie]: Boa noite. Começaremos com o resumo de final de ano do ano fiscal de 2016. Em anexo você encontra o relatório financeiro, o resumo final da GL referente ao período de 1º de julho de 2015 a 30 de junho de 2016. Concluímos o ano fiscal conforme planejado, encerrando o ano com US$ 100.145 em ônus. São despesas para as quais não tínhamos fatura no fechamento. No entanto, as despesas são atribuíveis ao exercício de 2016. Os relatórios de utilização do serviço público estão anexados. Como vocês podem perceber, terminamos o ano com cerca de 4% a mais que no ano passado no custo da energia elétrica. E terminamos o ano com o gás natural abaixo do planejado, em quase 24%, o que foi um indicativo do inverno agradável e quente que tivemos. Não posso garantir isso este ano. O orçamento inclui uma dotação municipal de US$ 52.933.000, e US$ 1,7 da receita do plano foi gasto da seguinte forma: US$ 52.933.000 para despesas do fundo geral mais US$ 1,5 para despesas planejadas do fundo geral para o ano fiscal de 2016, bem como US$ 238.000 de receitas compensadas para contas rotativas escolares. Você também encontrará comparações ano após ano entre orçamento e valores reais anexados aos seus relatórios. Alguma dúvida sobre o ano fiscal de 2016? Alguma dúvida?

[Robert Skerry]: Temos que devolver dinheiro para a cidade?

[Erin DiBenedetto]: Não. Eu tinha uma pergunta rápida ou uma nota rápida. Percebi no final do ano, ano fiscal de 2016, que havia três áreas no orçamento que estavam mais de 10% acima do seu plano orçamental inicial, e essas áreas eram o ensino secundário, o ensino secundário e a segurança. Meu pedido é que fiquemos de olho nisso neste ano e garantamos que fiquem dentro dos parâmetros do seu projeto. Através de você para o superintendente.

[Roy Belson]: Então uma das coisas que vocês precisam lembrar é que neste relatório, da forma como está configurado, a distribuição do que não foi distribuído por conta de negociações contratuais foi adiada posteriormente. Para que quando isso mudar, eles não exagerem. Refletem simplesmente que ocorreram negociações contratuais. e que essas contribuições foram para lá. Então é assim que as coisas são. É assim que relatamos, para que você veja tudo na pontuação bruta, em vez de movimentar o dinheiro e apenas equilibrá-lo. Então, nós apenas mostramos a você como é. Mas num ano não negociado, num ano em que não estamos a negociar contrato, esses números já foram acertados. Então você não verá isso esse ano, mas poderá ver em outro ano negociado, ok? Por favor registe a localização do relatório, Senhora Presidente.

[Erin DiBenedetto]: Quem aceita diz que sim.

[Robert Skerry]: Chance.

[Kathy Kreatz]: Posso fazer apenas uma pergunta? Desculpe. Quase perdi. Desculpe. Oh, Pat, quero agradecer-lhe pelo relatório. E eu só queria fazer algumas perguntas para o próximo ano letivo, você sabe, em termos de transporte. Sei que no ano passado houve uma excursão planejada entre o ensino fundamental e médio e quase perdi a oportunidade. para solicitar financiamento. É por isso que eu queria mencionar isso agora. Não sei se é um bom momento. Mas queria mencionar que falei com a Sra. Lasky, e se interessou em fazer outra excursão entre o ensino fundamental e o ensino profissionalizante, como biotecnologia. Ela vai fazer outra aquaponia. E queria dizer que não sei se é algo que devo colocar em pauta. Porque seria algo que faríamos na primavera. quando todos estiverem prontos com seu programa.

[Roy Belson]: Então isso seria mais apropriado para o ano fiscal atual, ao contrário daquele que acabamos de aprovar, porque esse ano já acabou. Bom. Estamos agora analisando o relatório deste ano até o momento. Bem.

[Kathy Kreatz]: Ok, ok, é isso que provavelmente farei. Aceitaremos apenas 2016.

[Erin DiBenedetto]: Todos aqueles que são a favor da aceitação do relatório e da colocação do nosso dossiê, podemos passar para o próximo item da ordem do dia, que é o atual ano de 2017, e começaremos com o pedido da senhora Kreatz.

[Kathy Kreatz]: Também queria mencionar que queria ter a certeza de que seria alargado a todas as escolas primárias que quisessem planear uma visita de estudo, A nota ideal parecia ser a quarta ou quinta série, porque eles conseguiam entender e estavam cursando o programa de ciências muito semelhante ao da biotecnologia e da engenharia profissional. E também foram passear pelas charnecas. Portanto, eles tinham idade suficiente para compreender o mesmo tipo de programa científico. Então, eu só queria fazer essa menção. Não tive notícias de outras escolas primárias, mas acho que foi ótimo, ótimo e foi simplesmente maravilhoso. Adorei e você sabe, não quero esquecer e perder a oportunidade, então queria mencionar isso. E se. Sr. Superintendente, gostaria disso?

[Roy Belson]: Então, por que não levamos isso em consideração e vemos como podemos fazer isso? Entraremos em contato com você imediatamente.

[Erin DiBenedetto]: Muito bem, obrigado. Uma moção em plenário para que o superintendente apresente um relatório ao comitê sobre se podemos ou não fornecer transporte às crianças do ensino fundamental para uma excursão ao prédio do nosso ensino médio. pela Sra. Kreatz, alguém? Segundo. Segundo pelo Sr. Skerry. Moção para aprovar. Sim.

[Robert Skerry]: Chance.

[Erin DiBenedetto]: Sim. Moção aprovada.

[Kathy Kreatz]: Obrigado. Tenho mais uma pergunta que é diferente. Tem a ver com, e eu sei, Pat, você ajudou a responder à pergunta. Tem a ver com o MBTA, o passe S. E eu não sabia se havia, Você sabe se anteriormente fornecíamos o passe S às escolas de ensino médio, como o passe MBTA S para alunos com tarifa reduzida? Eu sei que entrei em contato com minha sobrinha que, você sabe, quando ela estava em Arlington, na escola, ela conseguiu o passe de estudante com desconto. Então eu não sabia se era algo que fizemos ou não, e talvez algumas pessoas estejam usando, sabe, além do ensino médio. Porque eu sei que tivemos o pai que ele foi, perguntando se fornecemos esses passes. E eu simplesmente não sabia onde ficava e se isso era algo que iríamos explorar, conseguir aqueles passes S para os alunos. Verifiquei com a MBTA e é algo que teria que passar pelo sistema escolar, não necessariamente pela MBTA. Mas seria algo que seria administrado entre o sistema escolar. Você sabe, para, você sabe, conseguir esses passes. Então eu não sabia se era algo que iríamos buscar ou talvez fazer uma pesquisa para ver quantos pais do ensino médio estariam interessados ​​em conseguir o passe, sabe, para ver se valia a pena apresentar para o próximo ano letivo. Recebemos e-mails. Sim.

[Patricia Velie]: E enquanto eu respondia a todos os e-mails deles, várias pessoas, uh, vendemos de três a 400 passes de ônibus por mês para estudantes do ensino médio, para transportá-los para fora da área de Heights. E, hum, cobramos US$ 30 por mês pelos passes dos quais não recebemos nenhum dinheiro. Não guardamos nada. Tudo remonta ao MBTA. Há alguns anos, conseguimos aprovação no ensino médio, pelo que entendi. Estamos levando isso em consideração. A necessidade é muito pequena. Literalmente, um punhado de pessoas os encomendou apenas nas últimas duas semanas. E estamos analisando se podemos fazer isso ou não e o que isso exige de nós. Não temos equipes MBTA especializadas. Fazemos tudo através de nossos próprios computadores e da Internet. Pode ser um pouco complicado porque não usamos uma máquina de cartão Charlie. Então, estamos investigando isso. E deveremos entrar em contato com você nos próximos dias para tomar uma decisão.

[Kathy Kreatz]: Perfeito.

[Patricia Velie]: Obrigado.

[Erin DiBenedetto]: Portanto, há uma moção apresentada pela Sra. Kreatz para um relatório do superintendente sobre o acompanhamento sobre se podemos fornecer passes S para nossa escola de ensino médio e quaisquer alunos que frequentem escolas públicas do método. Todos aqueles a favor?

[Robert Skerry]: Chance.

[Paulette Van der Kloot]: Eu só tinha uma pergunta sobre isso. Bem. Então a pergunta era: acho que não entendi nada sobre o passe sim para crianças. Hum, você pode pegar o passe físico e carregá-lo em uma estação MBTA ou precisa nos trazer o dinheiro para carregá-lo?

[Patricia Velie]: Não, mas temos que ser rastreados e monitorados por nós. Então, se eles vierem e comprarem uma carta, E caso percam o cartão, somos responsáveis por reativar um novo cartão e frear o antigo. Então se sobrar algum dinheiro no cartão e eles vierem dizer que está perdido, aí a gente tem que acompanhar, parar e reiniciar. Portanto, é uma tarefa complicada. E eu tenho que te dizer, que nossa proporção de cartões perdidos é bastante alta. É a população.

[Erin DiBenedetto]: OK.

[Patricia Velie]: Obrigado.

[Erin DiBenedetto]: Portanto, há uma moção na reunião, apoiada pelo Sr. Skerry. Todos os que são a favor digam que sim. Sim. Todos aqueles que são contra? O movimento passa. Relatório do atual ano fiscal de 2017.

[Patricia Velie]: Tudo bem. Em anexo você encontrará o relatório financeiro resumido de 21 de setembro. Os funcionários quinzenais de 10 meses receberam dois cheques desde 29 de agosto. Embora nossos funcionários contratados há 12 meses tenham recebido seis contracheques desde 1º de julho, a maioria das contratações foi concluída e os novos funcionários finalizaram a papelada com um cheque Cori obrigatório e solicitação de impressão digital. Sem-teto, o NPS oferece atualmente programação educacional para 18 estudantes sem-teto, nove dos quais necessitam de transporte. Todos os alunos que necessitam de transporte contam com esses serviços. Pagamentos Online, o distrito continua com o sistema de pagamento online e este ano adicionou o grupo extracurricular ao sistema de pagamento online FACS. O FACS oferece às famílias a facilidade de dividir suas mensalidades anuais em 10 pagamentos mensais iguais. E-Community, um produto da MCC, lida com pagamentos on-line de programação baseada em taxas. Educação especial. Contratos e pedidos de compra estão em andamento para toda a programação aprovada. O orçamento do ano fiscal de 2017 é inicialmente definido como um fundo geral de 1,2 milhão, 1 milhão de subsídios para ideias e uma mudança de equilíbrio. Detalhes adicionais sobre gravames serão fornecidos no final do primeiro trimestre, que está chegando. Telefones, o sistema VoIP é estabelecido para o distrito. Alterações internas devido a alterações de quartos e alterações de nome são tratadas internamente. E até o momento, todas as mudanças foram concluídas. Transporte O MPS utiliza 18 ônibus que circulam às 2h. Rotas e 14h. Rotas servindo st. Escola Católica Joseph St. As rotas de coleta da Escola Católica Raphael em 230 paradas foram revisadas quanto ao uso e superlotação. Fizemos alguns ajustes. Os edifícios MPS k8 e Eastern Bus Company estão em processo de conclusão de uma contagem manual de alunos. Essas informações serão usadas para atualizar nosso sistema de busca trans e e nos forneça a lista de emergência que esperamos há tanto tempo. Gostaria também de acrescentar que, em resposta ao relatório anterior do prefeito sobre travessias atualizadas, adicionamos uma parada à rota onde a Rota Brooks passa por uma parada em Alston. E fizemos isso para que tudo fique do lado certo nesse trecho. Brilhante. Serviços públicos Os primeiros três meses do ano orçamental do ano fiscal de 2017 foram tranquilos para os serviços públicos, uma vez que no passado todos os edifícios do distrito seriam monitorizados e as actualizações seriam fornecidas trimestralmente. O encerramento do primeiro trimestre do ano letivo é agitado com o fechamento de bolsas e com a preparação para a conclusão do relatório de final de ano do estado. O ano fiscal de 2017 está progredindo conforme esperado. E o MPS avançará com a monitorização contínua do orçamento pela minha colega, a Sra. Patterson. Gostaria de agradecer a todos pela oportunidade de servir Bedford.

[Erin DiBenedetto]: Obrigado. Obrigado Pat. Obrigado. Alguma dúvida?

[Paulette Van der Kloot]: Moção de aprovação.

[Erin DiBenedetto]: Segundo. Tenho uma pergunta ou comentário. O transporte para os desabrigados aumentou nosso orçamento em US$ 50 mil este ano. É revelador dos tempos que nossas famílias estão passando. Falei com a deputada Christine Barber sobre isso ontem. Houve uma alteração no orçamento do Estado para estabelecer uma comissão para monitorizar o transporte e a forma como pagamos por ele como comunidade. E espero ser incluído nesse comitê. Ainda não foi decidido. É um aumento de custos e temos cada vez mais crianças sem-abrigo nos nossos distritos. E sei como é difícil conseguir transporte para todos os nossos filhos. E quero agradecer pessoalmente pelo trabalho que você fez para garantir que todos os nossos alunos tivessem transporte para a escola e por todo o esforço que você fez, especialmente no transporte, porque sei que isso geralmente não é algo que você presumiria ser seu trabalho. E obrigado por todos os seus anos de serviço e por todas as tremendas mudanças que você fez na automação de nosso distrito escolar. em tornar as coisas mais fáceis de entender e, especificamente, pessoalmente, em me ensinar a ler alguns desses documentos e coisas, para que, enquanto eu for superintendente, não deva tanto.

[Roy Belson]: Então, isso é meu: clico em Charter para ler essas coisas?

[Erin DiBenedetto]: Então agora resolvi algumas das minhas dúvidas antes de vir aqui. Foi um pouco menos pegajoso, mas, Esse é meu único comentário esta noite.

[Roy Belson]: Christine, no cometas ese error.

[Erin DiBenedetto]: E obrigado novamente. Obrigado Pat. A moção está em plenário para aceitar e colocar o arquivo. Aceite e coloque o arquivo. E todos a favor? Sim. Todos contra? A moção foi aprovada. Negociações e questões jurídicas, ah, não, estou pulando, relatório sobre os resultados dos testes MCAS Park de 2016 e classificações de responsabilidade escolar.

[Roy Belson]: Então chamaremos nosso vice-superintendente para entregar esse relatório. Bom ou ruim?

[Beverly Nelson]: Acabado de sair da impressora, ok? Você simplesmente não os tem, então não os procure em sua mochila ainda. Ciência. Vou levar três onças e meia novamente. Então acho que bom é a palavra geral quando começamos a olhar para tudo isso. Não pudemos fornecer as informações que você tinha antes porque as recebemos na quinta-feira. Tivemos acesso às nossas pontuações na quinta-feira e novamente começamos a analisar as coisas o mais rápido que pudemos prepará-las. Tudo isso ficou embargado até as 17h desta tarde. É por isso que podemos compartilhá-lo abertamente com você agora. Este é o primeiro de vários relatórios que prevemos que apresentaremos à comissão. Como você sabe, há muitos níveis diferentes de análise envolvidos nos testes de estado. Então, novamente, apresentaremos o que temos em termos de informações preliminares neste relatório que preparamos para vocês com Carolyn Joy, Nicole Chiesa e Rocco Sieri. Novamente, como você provavelmente sabe, no ano passado o MCAS foi administrado apenas a alunos do 10º ano em Medford em Inglês e Matemática, e era o teste, a única opção para Ciências. O exame MCAS Science é muito diferente de Inglês e Matemática. O MCAS Inglês e Matemática é administrado na 10ª série, É uma espécie de teste cumulativo do que os alunos aprenderam ao longo dos anos até a 10ª série, onde o teste de ciências do ensino médio é diferente. O exame de ciências do ensino médio que um jovem faz após concluir um curso específico de ciências. Então, o que tentamos encorajar é que nossos alunos do nono ano, a maioria dos quais cursam física introdutória, façam física introdutória no MCAS de ciências. Porém, se o aluno não fizer isso, ele pode fazer biologia quando fizer o curso de biologia, ou pode fazer química quando fizer o curso de química. Portanto, a ciência do MCAS é um pouco diferente, e tem sido assim desde o seu início. Como vocês também sabem, no ano passado optamos por que o restante do distrito escolar tivesse a opção de cursar MCAS ou PARCC. E decidimos fazer o PARCC. Percebemos que o novo MCAS 2.0 chegaria rapidamente e que o antigo MCAS não seria assim. E o novo teste seria mais parecido com um parque. Por isso, optamos por que nossos jovens fizessem o teste do parque do terceiro ao oitavo ano em inglês e matemática. Portanto, o que temos esta noite são, na verdade, dois relatórios diferentes. Um deles é sobre responsabilidade. Tudo bem, responsabilidade da escola e do distrito, e isso novamente ficou embargado até esta tarde. E temos o prazer de informar que passamos do nível três para o nível dois. Como sabem, no ano passado tivemos uma escola que estava no nível três, e como só é necessária uma, todo o distrito estava no nível três. Essa escola passou do nível três para o nível dois. Estamos muito felizes em informar. e o distrito está agora no nível dois. Gostaríamos de estar no nível um, mas, mais uma vez, trabalharemos nesse sentido no próximo ano. Então, vamos ver, responsabilidade. Como eles determinam isso? Na verdade, existem dois fatores e é muito complexo. Um deles é, obviamente, o desempenho dos alunos nas provas. Eles dão notas dependendo da pontuação dos alunos nos exames. Porém, há uma segunda parte da qualificação da responsabilidade que é a sua participação. E é aí que fica um pouco complicado, porque o que eles procuram é um certo nível de participação para toda a escola, ou seja, todos os alunos, e depois cada subgrupo que reporta. A cada ano, relatam eles, o número de alunos necessários para reportar um subgrupo é reduzido. Costumava ser 40, em outras palavras, você não receberia um relatório sobre, digamos, educação especial, a menos que tivesse 40 filhos na escola. Com o passar dos anos, eles diminuíram gradualmente, então agora são 20. Portanto, o limite de relatórios agora é 20. É disso que recebemos relatos. Portanto, cada vez mais subgrupos estão sendo relatados porque há cada vez mais crianças perfazendo 20 crianças dentro desse grupo. Portanto, o que acontece com a participação é um factor que é tido em conta em toda a responsabilização. Basicamente, novamente nos saímos bem nesta reunião de nível dois. Queria compartilhar com vocês que recebemos esse direito quando partimos esta noite. Conseguimos obter classificações comparativas de responsabilização para alguns dos distritos. Pensamos que gostaríamos de compartilhar isso com você, porque você pode estar interessado em ver como alguns vizinhos. Tudo bem. Depois de receber a folha, você verá que na verdade eles estão nos comparando com vizinhos que estão indo muito bem. Hum, Arlington, você vê que a maioria das classificações de responsabilidade são para, uh, Belmont é uma, mas você tem Arlington, Burlington, Lexington, Linfield, Melrose, North Redding, Stoneham, Wakefield são todos de nível dois. Você também verá que outro distrito próximo, Somerville, está no nível três. Malden está no nível três. Ok, então esses são um pouco mais baixos do que nós. Novamente, muitas comunidades que são, você sabe, Demograficamente não temos os desafios que temos, estão no nível dois. Portanto, sentimos que somos uma empresa muito boa e podemos manter esse nível.

[Robert Skerry]: Ponto de informação, Senhora Presidente.

[Erin DiBenedetto]: Ponto de informação, Sr. Skerry.

[Robert Skerry]: Se Salem tiver uma classificação de quatro, é uma perspectiva inadimplente?

[Beverly Nelson]: Salem, na verdade, passou de quatro para três. Então o que você tem aqui é 2015 e depois 2016. Então você pode ver o movimento. nas comunidades. Então Salem saiu do nível quatro porque estava sob escrutínio como nível quatro, mas agora progrediu para o nível três. Tudo bem.

[Robert Skerry]: Olha, Malden não fez nenhuma mudança, mas o estado injeta todo tipo de dinheiro lá e nada aconteceu.

[Beverly Nelson]: O que isso lhe diz? Hum, você sabe, você tem que trabalhar com os alunos que você tem. E eu sei, Provavelmente todos os professores de Malden trabalham muito, muito duro com os alunos. Quando você tem alunos ELL, e vou compartilhar com vocês o que aconteceu no ensino médio porque destaca alguns dos problemas que temos com todo esse sistema, é que, você sabe, um lugar como Malden tem muitos alunos ELL, e esses alunos têm que fazer o teste de ciências. Eles são obrigados a fazer o teste de matemática. Se chegarem um dia antes do teste, Novamente, a única opção de exclusão que eles têm é o inglês, e isso é apenas por um ano. Então é realmente justo que esses alunos façam este exame? Não. Eles são obrigados a fazê-lo? Sim. E é aí que reside o problema. Então, acho que o que vemos em outras comunidades não é que elas não estejam gastando seu dinheiro com sabedoria, ou que não estejam seguindo o currículo, ou que seus professores não estejam fazendo seu trabalho. Acho que todo mundo está fazendo isso. Mas para os alunos com quem trabalham, às vezes as regras sobre quem deve fazer o teste não são justas. E acho que estamos vendo isso. Então, só para compartilhar com vocês o que aconteceu no ensino médio, porque o ensino médio é o nível dois e era o nível um. E isso é uma preocupação para nós. Mas não tem nada a ver com acadêmicos. Porque se você olhar as notas do MCAS, o ensino médio foi muito bem. Na verdade, em muitos casos, transferimos muitas crianças dos níveis inferiores para níveis avançados. O que aconteceu foi a taxa de participação. E foi apenas para um subgrupo, bem, foi o subgrupo hispânico-latino. E havia apenas 30, 32 crianças nesse subgrupo. E tinha a ver com o teste de ciências. E o que aconteceu é que quanto menor a amostra de alunos, mais distorcidas serão as estatísticas por um ou dois alunos. Então tivemos três, quatro alunos que não fizeram essa prova. E a razão pela qual eles não fizeram é porque eram alunos ELL e você não pode fazer o teste de ciências. a menos que você tenha feito o curso científico rigoroso apropriado. Não há como esses alunos ELL cursarem introdução à física ou biologia no primeiro ano neste país. Então o que projetamos foi um curso chamado ciências gerais para dar-lhes ciência, mas para desenvolvê-los lentamente para que pudessem fazer cursos mais rigorosos. Não existe MCAS de ciência geral. Esses alunos não poderiam fazer o exame mesmo que quisessem, tudo bem, porque não fizeram o curso adequado. Então o que aconteceu é que nós Para estar no nível um, é preciso ter uma taxa de participação de 95%, o que significa que temos 32 crianças, 30 crianças teriam que fazer aquele teste para atingir 95% de participação. E, novamente, não fizemos com que as crianças fizessem o teste, e foi isso que aconteceu. Portanto, não queremos ter a ideia errada de que o ensino médio declinou academicamente. Não foi assim. Na verdade, em muitos casos introduziu melhorias. Esta taxa de participação é muito complicada. A propósito, este é um subgrupo do qual não fomos informados no ano passado. E este é um subgrupo que tende a conter muitos alunos ELL. Então, mais uma vez, não estando conscientes de que esta era uma área problemática, precisamos novamente prestar atenção. Precisamos, por mais bobo que pareça, se quisermos tentar atingir a meta, nível um, temos que colocar as crianças em cursos. Crianças ELL em cursos rigorosos de ciências, o que não acho certo, e queremos que façam o teste. Caso contrário, eles não poderão aceitá-lo. Então é um círculo vicioso. É uma situação terrível que não sei como podemos resolver. Eles estão falando sobre transferir responsabilidades. Esperemos que mudem nessa direção, porque não é justo com essas crianças.

[Roy Belson]: Então você pode querer saber que Boston Latin é o nível dois. Isso lhe dá uma ideia. Não é uma questão acadêmica. Estaca. É uma questão de participação. E vemos isso na Andover High School e em muitos outros lugares que se considerariam imunes a isso. Eles não são. Essa é uma discussão que precisa acontecer. Você deve se lembrar de quando o AYP, Progresso Anual Adequado, era a referência e todos estariam proficientes em 2014. Em algum momento por volta de 2012, 80% das escolas não conseguiram alcançá-lo, então tiveram que descartá-lo porque era uma meta irrealista. Contanto que você defina alguns desses parâmetros que não funcionam para determinados jovens, você terá dificuldade em fazer isso no nível de participação ou também no nível de desempenho. Mas é isso que enfrentamos. Haverá algumas discussões em nível estadual sobre isso. A nova lei federal ESSA dá aos estados mais flexibilidade. Vamos ver o que eles fazem com isso. Vamos ver como, que tipo de discussão eles têm nesse nível. Porque obviamente, se você não tiver uma discussão, verá o mesmo fenômeno que viu com o AYP. Haverá cada vez mais distritos que cairão. E isso não vai funcionar.

[Beverly Nelson]: Então eu acho que o que importa é que, como distrito, você faz uma criança ELL sofrer durante um ano de curso que ela absolutamente não consegue entender? Ou você os coloca em um curso mais razoável, onde eles possam realmente aprender alguma coisa? Mas então nos deparamos com esse problema. Este é o problema com o qual estamos lidando. Mas novamente estamos no nível dois. Gostaríamos de estar no nível um, mas penso que fizemos progressos nesse sentido. E, novamente, há o que os nossos vizinhos também fizeram. A avaliação do estado. As únicas comparações que podemos realmente fazer neste momento seriam com o MCAS, porque não temos dados do PARC do ano passado para comparar com os resultados do ano passado. Então, o que os diretores fizeram foi preparar Resumos, destaques do MCAS para a 10ª série. Como ciências são para a 5ª, 8ª série e ensino médio, o Sr. Cieri cursou as três séries. Você pode ler os destaques, ver os dados. Nós temos os dados para você. O parque, por ser tão novo, ainda estamos em processo de examiná-lo. Temos números, mas ainda estamos tentando dar-lhes algum significado. Uma das coisas que você deve saber é que o parque tem uma pontuação muito diferente. do que o MCAS, onde o MCAS possui as quatro categorias. Avançado, Proficiente, Precisa Melhorar e Aviso ou Insatisfatório. O parque é avaliado em uma escala de cinco pontos. E então as designações são de que alguém superou as expectativas, atendeu às expectativas, aproximou as expectativas, atendeu parcialmente, etc. Então é muito, e não entendemos isso completamente. todo o significado por trás disso. E é isso que veremos a seguir. Agora, fomos informados de que não haverá um relatório estadual em termos de desempenho dos alunos em todo o estado porque alguns dos alunos ainda fizeram o MCAS. Portanto, fazer uma comparação com os resultados dos parques estaduais deixaria muitos distritos de fora. Foi-nos dito, embora não tenha a certeza de que isso possa mudar, que o estado não nos dará um número comparativo. Portanto, talvez nem possamos dizer que Medford fez isso. Muito melhor ou muito pior em cada categoria do que o estado, porque não temos esses dados neste momento e disseram-nos que não os obteremos. Mas estaremos analisando isso. Os relatórios dos alunos, todos MCAS e PARCC, chegarão às nossas portas nos próximos dias. Nosso plano é enviar os resultados aos pais até o final da semana. Então esse é o nosso plano.

[Robert Skerry]: Educadores e professores disseram ao Departamento de Educação: se as crianças têm problemas com ciências, por que não podem cursá-las em sua língua nativa? Isso poderia dar-lhes uma vantagem para que possam continuar progredindo.

[Beverly Nelson]: Eles costumavam ter MCAS quando tudo começou. Eles costumavam ter uma versão em espanhol. Eles eliminaram isso. Isto é para inglês e matemática. Eles, a ideia com ELL é que, você sabe, esses alunos têm que estar completamente imersos em o idioma o mais rápido possível. Mas os testes são simplesmente irritantes porque é como se alguém nos desse um teste de árabe e só estamos aqui há, você sabe, seria vantajoso se eles soubessem que existe um determinado teste no qual as crianças não conseguem passar.

[Robert Skerry]: Por que não tornar as coisas um pouco mais fáceis para eles e então eles podem ganhar velocidade no caminho?

[Roy Belson]: Há uma discussão entre a Câmara e o Senado. Ambos são Eles têm opiniões diferentes sobre as leis bilíngues ou ELL. Hum, o Senado gostaria de mudar o que a emenda da ONU fez. A casa ainda está balançando um pouco e não conseguiram chegar a nenhum tipo de consenso. Portanto, há muita agitação em torno deste tópico agora. A outra coisa que acho que se torna óbvia para nós é que esses testes, você sabe, No ano passado, eles tentaram usar algo chamado percentil de patrimônio para tentar encontrar algum tipo de cruzamento entre o MCAS e o parque. Achamos que foi uma tentativa muito completa de comparar dois testes muito diferentes e observar que o estado não fará isso este ano.

[Beverly Nelson]: BOM.

[Roy Belson]: Obviamente, alguém chegou à mesma conclusão, embora no ano passado tenhamos dito que não acreditávamos que isso funcionaria. E, hum, Penso que chegaram à conclusão de que, como não conseguiram realmente comparar todos os distritos, pensamos que, até certo ponto, isso afetou as nossas pontuações no ano passado e a nossa nota no ano passado. Isso é exatamente o que pensamos, mas não posso provar. Assim seja.

[Erin DiBenedetto]: Sra. Vanderhoof.

[Paulette Van der Kloot]: Senhora Presidente, já que os resultados foram divulgados esta tarde e os membros do comitê escolar receberam apenas o relatório preliminar. Acredito que com as informações prestadas até o momento pelo superintendente adjunto, que neste momento parece apropriado transferirmos este assunto para uma reunião do subcomité quando o resto da análise tiver sido feito. Então, eu faria uma moção para transferi-lo para a reunião do subcomitê de currículo.

[Kathy Kreatz]: Em segundo lugar? Ah, posso fazer uma pergunta antes de fazer isso? Eu tinha uma pergunta que estava esperando para fazer. Então eu queria saber, porque sei que o resultado será divulgado ainda essa semana. E então os pais ou os alunos do 10º ano, que agora são juniores, obterão os resultados. E eles precisam saber se devem testar novamente o mais rápido possível. Com que rapidez essas informações estarão disponíveis para pais e alunos? Porque eu sei que o trabalho de preparação foi feito, a preparação do MCAS já está feita. E quais são os planos para isso? E esses alunos, se tiverem que refazer o teste, onde o MCAS 2.0 só estará disponível na próxima primavera, terão que fazer o novo teste em novembro? Porque não sei a data exata, mas é novembro. Então, quais são os planos? Quer dizer, meu filho está na terceira série e esta é a grande série que estamos esperando. E eu sei que há muitos outros pais por aí, então há muita ansiedade em torno disso, você sabe, da pontuação e, você sabe, e onde está o novo teste?

[Beverly Nelson]: Bom. O novo teste, antes de mais nada, seria o antigo teste MCAS porque o MCAS 2.0 ainda está em fase de desenvolvimento, ok? Então isso não está pronto. Penso que são muito ambiciosos ao pensar que o terão pronto na Primavera, mas dizem-nos que sim. Os resultados chegarão aos pais. Assim que os recebermos amanhã ou depois de amanhã, quando o estado nos disser, faremos com que os diretores os recolham. Etiquetas são feitas. Nosso objetivo é enviá-los. Se os recebermos a tempo esta semana, iremos enviá-los a todos na sexta-feira. Então as pessoas saberão na próxima semana. Em termos de planos de reteste, novamente, trata-se apenas do nível do ensino médio, obviamente. Como você sabe, não temos dinheiro para apoio acadêmico. Acabaram com o subsídio. E a bolsa de apoio acadêmico usada para apoiar a preparação do MCAS tanto para o exame do 10º ano quanto para o reteste. Mas eu sei que o Sr. Blau, o Dr. Então você terá um bom mês. para poder se preparar. E eu sei que a escola secundária já está tentando ser criativa para encontrar maneiras que possamos usar e encontrar dinheiro para garantir a vida dessas crianças, porque o dinheiro do apoio acadêmico do MCAS foi realmente muito útil. Acabou.

[Kathy Kreatz]: E isso é preocupante, porque foi um ótimo programa. Era como um programa de seis semanas para alunos que precisavam de ajuda com matemática ou inglês. E não sei se poderia fazer uma moção para Você pode disponibilizar algum dinheiro do orçamento para esses alunos, para que possam obter a preparação e a assistência necessárias para se formar. Porque isso é muito importante e os alunos precisam de ajuda. Alguns deles têm dificuldades com os testes. Muitas das estratégias que sei que os alunos aprenderam foram úteis e repetidas. E onde houve uma pausa durante o verão, Você sabe, as coisas estão voltando aos trilhos. Acho que é definitivamente algo que precisamos priorizar para os alunos.

[Beverly Nelson]: Estarei com o ensino médio. Assim que obtivermos as pontuações e vermos nossa posição em relação ao número de crianças que terão que refazer o teste, talvez não tenhamos ninguém. Talvez todos tenham passado, o que seria ótimo. Mas vou me encontrar com o pessoal da escola na próxima semana. Nós vamos descobrir alguma coisa. Geralmente não há um grande número de crianças. Então encontraremos algo que funcione, porque queremos que eles obtenham diplomas. Obrigado.

[Erin DiBenedetto]: Existem atualmente duas moções na sala. A primeira moção é realizar uma reunião do subcomitê do comitê acadêmico, onde poderemos revisar todos os resultados dos testes que foram divulgados recentemente. Subcomitê de Currículo. Subcomitê de currículo, desculpe. Todos aqueles a favor?

[Kathy Kreatz]: Chance.

[Erin DiBenedetto]: E temos uma segunda moção da Sra. Brents para que o superintendente nos forneça um relatório de custos para a implementação de um programa de preparação do MCAS de seis semanas, dessa forma, o mais rápido possível, para que possamos ajudar. todos os nossos alunos do ensino médio.

[Roy Belson]: Estou tentando avaliar quantos alunos estão envolvidos.

[Erin DiBenedetto]: Sim, porque teremos que descobrir. Faça uma avaliação e análise de custos do que você precisaria do comitê escolar para poder fornecer esse programa. Chegaremos a isso assim que tivermos os resultados.

[Beverly Nelson]: Sim, exatamente.

[Erin DiBenedetto]: Preciso de um segundo para esse movimento. Segundo pela Sra. Cugno. Todos os que são a favor digam que sim.

[Kathy Kreatz]: Chance.

[Erin DiBenedetto]: Todos aqueles que se opõem? A moção foi aprovada. Ambas as moções foram aprovadas. Preciso de uma moção para aceitar e aprovar

[Paulette Van der Kloot]: arquivo.

[Erin DiBenedetto]: Segundo. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opõem? O movimento é realizado. Nosso próximo tópico são negociações sobre questões jurídicas. Não há nenhum. Negócio antigo. Temos seleção de delegados para a conferência de outono do MASC. Sr. Superintendente.

[Roy Belson]: Cabe a você decidir quem deseja ser o delegado na conferência. Neste momento, adiamos da última reunião. Então vamos hoje à noite.

[Erin DiBenedetto]: Sra. Vanderclue.

[Robert Skerry]: Senhora Presidente, proponho a Sra. Vanderclue como substituta.

[Erin DiBenedetto]: Sra. Vanderclue.

[Paulette Van der Kloot]: Hum, eu aceito a indicação. E depois de falar com o Sr. Scurry, onde ele me garante, ele comparecerá à reunião. Nomeio o Sr. Scurry para ser o delegado da conferência completa do MAFC.

[Erin DiBenedetto]: Temos duas nomeações. Temos um segundo? Precisamos de um segundo sobre isso? Uh-oh, ok. Eu segundo. Segundo pela Sra. Kreatz. Todos aqueles a favor? Sim. Sim. Todos aqueles que se opõem? Moção aprovada.

[Robert Skerry]: Pase lista.

[Erin DiBenedetto]: Votação nominal. Sra. Sim. Sr. Benedetto? Sim.

[Robert Skerry]: ¿Sra. Kreatz? Sí. ¿Sra. Stone? No. ¿Señor Skerry? Sí. Sra. ¿Van der Kloot? Sí.

[Erin DiBenedetto]: Também neste relatório temos um relatório do superintendente sobre o custo do atendimento. Sr. Superintendente?

[Roy Belson]: É por isso que lhe damos um relatório dos custos que são realmente detalhados. E se alguém quisesse ir só por um ou dois dias, o MASC indicou que poderíamos falar com ele, dependendo do número.

[Ann Marie Cugno]: Quero apenas dizer que estou muito feliz por os meus dois colegas poderem participar na votação. Essa é uma peça importante e muito importante desta conferência. Dá-nos algum espaço à mesa, o que é bom para que as nossas opiniões sejam vistas e ouvidas. Não vou me comprometer com os quatro dias completos porque na verdade estou trabalhando agora para tentar conseguir licença sem vencimento para chegar lá, mas meu custo será menor. E acho que o custo de Paulette será menor porque ambos somos membros vitalícios. Depois informarei ao superintendente os dias que estarei lá.

[Erin DiBenedetto]: Alguma outra dúvida? Eu gostaria de fazer uma moção neste momento para que o superintendente reporte ao comitê escolar o custo total de todas as despesas. participando desta conferência. Preciso de um segundo. Eu segundo. Moção aprovada. Todos os que são a favor digam que sim. Sim. Todos aqueles que se opõem? Moção aceita. Artigo aprovado para arquivamento. Todos aqueles a favor?

[Robert Skerry]: Chance.

[Erin DiBenedetto]: Isso é aceito. Comunicação? Nenhum. Ah, existe um. Vou pedir ao Sr. Skerry para ler a moção esta noite. Sr.

[Robert Skerry]: Que o comitê escolar apresente suas condolências à família de Frank Andre, falecido esta semana. Filha de Franco Kara é professora do departamento de educação especial. Frank era muito ativo nos assuntos cívicos da comunidade. Ele tinha duas grandes paixões: corridas de cavalos e beisebol juvenil. Ele treinou a liga infantil em North Medford por muitos anos. Anos depois, ele morou do outro lado da rua do parque, na Fulton Street. E ele era vigia 24 horas por dia, 7 dias por semana e sempre dava muitos conselhos para os jovens. Considero Frank um bom amigo. Frank sempre me ligava e me contava o que estávamos fazendo aqui, o que estávamos fazendo de errado e como as coisas deveriam mudar. Frank também foi candidato a esse órgão austero em 1951, quando meu pai estava no serviço militar. Sentiremos muita falta dele. E mais uma vez, nossas mais profundas condolências vão para a família Andre e peço que façamos um momento de silêncio por Frank.

[Erin DiBenedetto]: Todos aqueles a favor? Condolências à família. Obrigado, Sr. Isso conclui nossos negócios desta noite. A reunião foi suspensa. Moção para encerrar a sessão.



Voltar para todas as transcrições